Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Debes Jugar
Не играй со мной
Cariño,
ya
basta
de
tus
juegos
Милый,
хватит
твоих
игр,
Que
yo
no
soy
ningún
juguete
Я
не
игрушка.
Amigo,
esto
no
es
justo
Друг,
это
нечестно,
Que
yo
no
estoy
para
servirte
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
служить
тебе.
Se
te
hace
fácil
Тебе
легко
Con
mi
amor
siempre
jugar
Всегда
играть
с
моей
любовью,
Pero
muy
pronto
Но
очень
скоро
Yo
te
pongo
en
tu
lugar
Я
поставлю
тебя
на
место.
No
debes
jugar
con
mi
amor
Не
играй
с
моей
любовью,
No
debes
jugar
con
mi
cariño
Не
играй
с
моей
нежностью.
Si
me
quieres
o
no
ya
dímelo
Любишь
меня
или
нет,
скажи
мне,
Para
seguir
ya
mi
camino
Чтобы
я
могла
идти
своим
путем.
Cariño,
ya
sabes
que
te
quiero
Милый,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Y
por
mi
parte
he
dado
todo
И
со
своей
стороны
я
отдала
все.
Amigo,
no
soy
una
muñeca
Друг,
я
не
кукла,
Que
le
das
cuerda
cuando
quieres
Которую
ты
заводишь,
когда
захочешь.
Piensas
que
todo
está
Ты
думаешь,
что
все
дело
En
que
diga
sí
o
no
В
том,
что
я
скажу
"да"
или
"нет",
Pero
qué
dirás
Но
что
ты
скажешь,
Cuando
te
diga
adiós?
Когда
я
скажу
"прощай"?
No
debes
jugar
con
mi
amor
Не
играй
с
моей
любовью,
No
debes
jugar
con
mi
cariño
Не
играй
с
моей
нежностью.
Si
me
quieres
o
no
ya
dímelo
Любишь
меня
или
нет,
скажи
мне,
Para
seguir
ya
mi
camino
Чтобы
я
могла
идти
своим
путем.
No
debes
jugar
con
mi
amor
Не
играй
с
моей
любовью,
No
debes
jugar
con
mi
cariño
Не
играй
с
моей
нежностью.
Si
me
quieres
o
no
ya
dímelo
Любишь
меня
или
нет,
скажи
мне,
Para
seguir
ya
mi
camino
Чтобы
я
могла
идти
своим
путем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICKY VELA, ABRAHAM QUINTANILLA III
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.