Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como la Flor
Wie die Blume
Yo
sé
que
tienes
un
nuevo
amor
Ich
weiß,
dass
du
eine
neue
Liebe
hast
Sin
embargo,
te
deseo
lo
mejor
Trotzdem
wünsche
ich
dir
das
Beste
Si
en
mí
no
encontraste
felicidad
Wenn
du
in
mir
kein
Glück
gefunden
hast
Tal
vez,
alguién
más
te
la
dará
Vielleicht
gibt
es
dir
jemand
anderes
Como
la
flor
(Como
la
flor)
Wie
die
Blume
(Wie
die
Blume)
Con
tanto
amor
(Con
tanto
amor)
Mit
so
viel
Liebe
(Mit
so
viel
Liebe)
Me
diste
tú,
se
marchitó
Die
du
mir
gabst,
sie
ist
verwelkt
Me
marcho
hoy,
yo
sé
perder
Ich
gehe
heute,
ich
kann
verlieren
Pero,
a-a-ay,
cómo
me
duele
Aber,
a-a-ay,
wie
schmerzt
es
mich
A-a-ay,
cómo
me
duele
A-a-ay,
wie
schmerzt
es
mich
Si
vieras
cómo
duele
perder
tu
amor
Wenn
du
wüsstest,
wie
es
schmerzt,
deine
Liebe
zu
verlieren
Con
tu
adiós,
te
llevas
mi
corazón
Mit
deinem
Abschied
nimmst
du
mein
Herz
mit
No
sé
si
pueda
volver
a
amar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
wieder
lieben
kann
Porque
te
di
todo
el
amor
que
pude
dar
Weil
ich
dir
all
die
Liebe
gab,
die
ich
geben
konnte
Como
la
flor
(Como
la
flor)
Wie
die
Blume
(Wie
die
Blume)
Con
tanto
amor
(Con
tanto
amor)
Mit
so
viel
Liebe
(Mit
so
viel
Liebe)
Me
diste
tú,
se
marchitó
Die
du
mir
gabst,
sie
ist
verwelkt
Me
marcho
hoy,
yo
sé
perder
Ich
gehe
heute,
ich
kann
verlieren
Pero,
a-a-ay,
cómo
me
duele
Aber,
a-a-ay,
wie
schmerzt
es
mich
A-a-ay,
cómo
me
duele
A-a-ay,
wie
schmerzt
es
mich
Como
la
flor
(Como
la
flor)
Wie
die
Blume
(Wie
die
Blume)
Con
tanto
amor
(Con
tanto
amor)
Mit
so
viel
Liebe
(Mit
so
viel
Liebe)
Me
diste
tú,
se
marchitó
Die
du
mir
gabst,
sie
ist
verwelkt
Me
marcho
hoy,
yo
sé
perder
Ich
gehe
heute,
ich
kann
verlieren
Pero,
a-a-ay,
cómo
me
duele
Aber,
a-a-ay,
wie
schmerzt
es
mich
A-a-ay,
cómo
me
duele
A-a-ay,
wie
schmerzt
es
mich
A-a-ay,
cómo
me
duele
A-a-ay,
wie
schmerzt
es
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.b. Quintanilla Iii, Pete Astudiillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.