Текст и перевод песни Selena - Disco Medley: I Will Survive / Funkytown / Last Dance / The Hustle / On the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disco Medley: I Will Survive / Funkytown / Last Dance / The Hustle / On the Road
Диско-попурри: I Will Survive / Funkytown / Last Dance / The Hustle / On the Road (Выживу / Фанкитаун / Последний танец / Хастл / В дороге)
How
ya
doin'
Houston,
Texas?!
Как
дела,
Хьюстон,
Техас?!
First
I
was
afraid
Сначала
я
боялась,
I
was
petrified
Я
была
в
оцепенении.
Kept
thinking
Всё
думала,
I
could
never
live
Что
не
смогу
жить
Without
you
by
my
side
Без
тебя
рядом.
But
then
I
spent
so
many
nights
Но
потом
я
провела
столько
ночей,
Just
thinkin'
how
you
did
me
wrong
Думая
о
том,
как
ты
поступил
со
мной
неправильно,
And
I
grew
strong
И
я
стала
сильной.
And
I
learned
how
to
get
along
И
я
научилась
жить
дальше.
But
now
you're
back
Но
теперь
ты
вернулся
From
outer
space
Из
ниоткуда.
I
just
walked
in
to
find
you
here
Я
только
что
вошла
и
нашла
тебя
здесь
With
that
sad
look
upon
your
face
С
этим
грустным
выражением
лица.
I
should've
changed
that
stupid
lock
Мне
следовало
сменить
этот
дурацкий
замок,
I
should've
made
you
leave
you
key
Мне
следовало
забрать
у
тебя
ключ.
If
I'd
of
known
for
just
on
second
you'd
be
back
to
bother
me
Если
бы
я
знала
хоть
на
секунду,
что
ты
вернёшься,
чтобы
побеспокоить
меня.
Boy
now
go
Милый,
а
теперь
уходи,
Walk
out
the
door
Выйди
за
дверь.
Don't
turn
around
now
Не
оборачивайся,
'Cause
you're
not
welcome
anymore
Потому
что
тебе
здесь
больше
не
рады.
Weren't
you
the
one
Разве
не
ты
Who
tried
to
hurt
me
with
goodbye
Пытался
ранить
меня
прощанием?
You
think
I'd
crumble
Ты
думал,
я
сломаюсь?
You
think
I'd
lay
down
and
die
Ты
думал,
я
лягу
и
умру?
Oh
no
nah
no
О,
нет,
нет,
нет.
Walk
out
the
door
Выйди
за
дверь.
Don't
turn
around
now
Не
оборачивайся,
'Cause
you're
not
welcome
anymore
Потому
что
тебе
здесь
больше
не
рады.
Weren't
you
the
one
Разве
не
ты
Who
tried
to
hurt
me
with
goodbye
Пытался
ранить
меня
прощанием?
You
think
I'd
crumble
Ты
думал,
я
сломаюсь?
You
think
I'd
lay
down
die
Ты
думал,
я
лягу
и
умру?
Oh
no
not
I
О,
нет,
не
я.
As
long
as
I
know
how
to
love
Пока
я
знаю,
как
любить,
I
know
I'll
stay
alive
Я
знаю,
я
буду
жить.
I've
got
all
my
life
to
live
У
меня
есть
вся
моя
жизнь,
I've
got
all
my
love
to
give
У
меня
есть
вся
моя
любовь,
чтобы
дарить.
Todos
de
pies,
todo
mundo...
eso
Все
на
ноги,
все...
вот
так.
Talk
about
talk
about
talk
about
Говорить
о,
говорить
о,
говорить
о
Talk
about
it
Говорить
об
этом.
Talk
about
talk
about
talk
about
movin'
Говорить
о,
говорить
о,
говорить
о
переезде.
Gotta
move
on
Надо
двигаться
дальше.
Gotta
move
on
Надо
двигаться
дальше.
Gotta
move
on
Надо
двигаться
дальше.
Won't
you
take
me
to
Funky
Town
Отвезешь
меня
в
Фанкитаун?
Won't
you
take
me
to
Funky
Town
Отвезешь
меня
в
Фанкитаун?
Won't
you
take
me
to
Funky
Town
Отвезешь
меня
в
Фанкитаун?
Won't
you
take
me
to
Funky
Town
Отвезешь
меня
в
Фанкитаун?
Let
me
hear
you
Houston,
Texas!
Дайте
мне
услышать
вас,
Хьюстон,
Техас!
Last
dance
the
last
dance
for
love
Последний
танец,
последний
танец
ради
любви.
Yes,
it's
my
last
chance
for
romance
tonight
Да,
это
мой
последний
шанс
на
романтику
сегодня
вечером.
I
need
you
by
me
beside
me
to
guide
me
Ты
нужен
мне
рядом,
чтобы
направлять
меня,
To
hold
me
to
scold
me
Чтобы
обнимать
меня,
чтобы
ругать
меня,
Cause
when
I'm
bad
Потому
что,
когда
я
плохая,
I'm
so
so
bad
Я
такая
плохая.
So
let's
dance
the
last
dance
Так
давай
станцуем
последний
танец,
So
let's
dance
the
last
dance
Так
давай
станцуем
последний
танец,
So
let's
dance
the
last
dance
tonight
Так
давай
станцуем
последний
танец
сегодня
вечером.
Let's
dance
the
last
dance
for
love
Давай
станцуем
последний
танец
ради
любви.
Yes,
it's
my
last
chance
for
romance
tonight
Да,
это
мой
последний
шанс
на
романтику
сегодня
вечером.
I
need
you
by
me
beside
me
to
guide
me
Ты
нужен
мне
рядом,
чтобы
направлять
меня,
To
hold
me
to
scold
me
Чтобы
обнимать
меня,
чтобы
ругать
меня,
Cause
when
I'm
bad
Потому
что,
когда
я
плохая,
I'm
so
so
bad
Я
такая
плохая.
So
let's
dance
the
last
dance
Так
давай
станцуем
последний
танец,
So
let's
dance
the
last
dance
Так
давай
станцуем
последний
танец,
So
let's
dance
the
last
dance
tonight
Так
давай
станцуем
последний
танец
сегодня
вечером.
Do
the
hustle
(woo)
Станцуем
хастл
(woo)
Someone
found
the
letter
you
wrote
me
on
the
radio
(radio)
Кто-то
нашел
письмо,
которое
ты
написал
мне,
по
радио
(радио),
And
it
said
exactly
how
you
felt
(you
felt)
И
в
нем
говорилось
именно
то,
что
ты
чувствовал
(чувствовал).
It
must
of
fallen
out
of
a
hole
in
your
old
brown
overcoat
Оно,
должно
быть,
выпало
из
дыры
в
твоем
старом
коричневом
пальто.
It
never
said
your
name,
but
I
knew
who
they
meant
Там
не
было
твоего
имени,
но
я
знала,
кого
имели
в
виду.
I
was
so
surprised
and
shocked
and
I
wondered
too
(wondered
too)
Я
была
так
удивлена
и
шокирована,
и
мне
тоже
было
интересно
(интересно),
If
by
chance
you
heard
for
yourself
(yourself)
Слышал
ли
ты
это
сам
(сам).
I
never
told
a
soul
just
how
I've
been
feeling
over
you
Я
никому
не
рассказывала,
что
чувствую
к
тебе.
But
they
said
it
really
loud,
they
said
it
on
the
air
Но
они
сказали
это
очень
громко,
они
сказали
это
в
эфире.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick J. Perren, Dino Fekaris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.