Текст и перевод песни Selena - Si Una Vez (Live From Astrodome)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
di
todo
mi
amor
y
más
Я
дал
тебе
всю
свою
любовь
и
многое
другое.
No
reconoces
ni
lo
que
es
amar
Ты
даже
не
узнаешь,
что
значит
любить.
Me
puse
dispuesta
a
tus
pies
Я
встал
у
твоих
ног.
Y
tan
sólo
con
desprecio
me
has
pagado,
pero
ahora
ve
И
только
с
презрением
Ты
заплатил
мне,
но
теперь
иди.
Si
una
vez
dije
que
te
amaba,
hoy
me
arrepiento
Если
я
когда-то
сказал,
что
люблю
тебя,
сегодня
я
сожалею
об
этом
Si
una
vez
dije
que
te
amaba,
no
sé
lo
que
pensé,
estaba
loca
Если
я
когда-то
сказал,
что
люблю
тебя,
я
не
знаю,
что
я
думал,
я
был
сумасшедшим
Si
una
vez
dije
que
te
amaba
y
que
por
ti
la
vida
daba
Если
бы
я
когда-то
сказал,
что
люблю
тебя
и
что
за
тебя
жизнь
отдала
бы
Si
una
vez
dije
que
te
amaba,
no
lo
vuelvo
a
hacer
Если
я
когда-то
сказал,
что
люблю
тебя,
я
больше
не
буду
этого
делать.
Ese
error
es
cosa
de
ayer
Эта
ошибка-вчерашняя
вещь
Sé
que
un
día
tú
volverás,
y
tú,
de
todo
te
arrepentirás
Я
знаю,
что
однажды
ты
вернешься,
и
ты
обо
всем
пожалеешь.
Me
puse
dispuesta
a
tus
pies
Я
встал
у
твоих
ног.
Y
tan
sólo
con
desprecio,
me
has
pagado,
pero
ahora
ve
И
только
с
презрением
Ты
заплатил
мне,
но
теперь
иди.
Si
una
vez
dije
que
te
amaba
Если
я
когда-то
сказал,
что
люблю
тебя,
Hoy
me
arrepiento
Сегодня
я
сожалею
об
этом.
Si
una
vez
dije
que
te
amaba,
no
sé
lo
que
pensé,
estaba
loca
Если
я
когда-то
сказал,
что
люблю
тебя,
я
не
знаю,
что
я
думал,
я
был
сумасшедшим
Si
una
vez
dije
que
te
amaba
Если
я
когда-то
сказал,
что
люблю
тебя,
Y
que
por
ti
la
vida
daba
И
что
за
тебя
жизнь
отдавала
Si
una
vez
dije
que
te
amaba,
no
lo
vuelvo
a
hacer
Если
я
когда-то
сказал,
что
люблю
тебя,
я
больше
не
буду
этого
делать.
Ese
error
es
cosa
de
ayer
Эта
ошибка-вчерашняя
вещь
Si
una
vez
dije
que
te
amaba
y
que
por
ti
la
vida
daba
Если
бы
я
когда-то
сказал,
что
люблю
тебя
и
что
за
тебя
жизнь
отдала
бы
Si
una
vez
dije
que
te
amaba,
no
lo
vuelvo
a
hacer
Если
я
когда-то
сказал,
что
люблю
тебя,
я
больше
не
буду
этого
делать.
Ese
error,
es
cosa
de
ayer
Эта
ошибка,
это
вчерашняя
вещь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Astudillo Pedro, Quintanilla Abraham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.