Selena - Ya No (Remasterizado 2024/30th Anniversary) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Selena - Ya No (Remasterizado 2024/30th Anniversary)




Ya No (Remasterizado 2024/30th Anniversary)
Я больше не твоя (Ремастеринг 2024/30-летний юбилей)
Ya supe todo, y ya puedes marcharte
Я всё знаю, и ты можешь уходить
Esto ya es mucho, y no puedo perdonarte
Это уже слишком, и я не могу тебя простить
Ya vete con ella o quien sea, no me importa
Уходи к ней или к кому угодно, мне всё равно
Pero no vuelvas más aquí
Только больше не возвращайся сюда
¡Ya no, ya no!
Всё кончено!
Y si me llamas, ya no estaré dispuesta
И если ты позвонишь, я не отвечу
Y si me escribes, ya no esperes respuesta
И если ты напишешь, не жди ответа
Y tus regalos, todos, te los devuelvo
И все твои подарки я тебе возвращаю
Porque no quiero nada de ti
Потому что мне от тебя ничего не нужно
¡Ya no, ya no!
Всё кончено!
Ya aquí no habrá corazón que te entregue su amor
Здесь больше нет сердца, которое отдаст тебе свою любовь
A la hora que quieras
Когда тебе захочется
Ya no tendrás mi pasión, dile adiós al calor
У тебя больше не будет моей страсти, попрощайся с теплом
Que un día te diera
Которое я тебе когда-то дарила
Ya te me puedes ir
Ты можешь уходить
No hay más que discutir
Нам больше не о чем говорить
Ya no te quiero
Я тебя больше не люблю
¡Ya no, ya no!
Всё кончено!
Y mis amigas me lo dijeron
Мои подруги мне говорили
Que tu cariño jamás sería sincero
Что твоя любовь никогда не будет искренней
Pues hoy lo creo, viéndote en sus brazos
Теперь я им верю, видя тебя в её объятиях
Y ya no te quiero ver
И я больше не хочу тебя видеть
¡Ya no, ya no!
Всё кончено!
Y estos labios, ya no serán tuyos
И эти губы больше не будут твоими
Será mi amor, solo un golpe a tu orgullo
Моя любовь станет лишь ударом по твоему самолюбию
Y si me abrazas, será solo en sueños
И если ты меня обнимешь, то только во сне
Porque ya no te quiero aquí
Потому что я больше не хочу тебя здесь видеть
¡Ya no, ya no!
Всё кончено!
Ya aquí no habrá corazón que te entregue su amor
Здесь больше нет сердца, которое отдаст тебе свою любовь
A la hora que quieras
Когда тебе захочется
Ya no tendrás mi pasión, dile adiós al calor
У тебя больше не будет моей страсти, попрощайся с теплом
Que un día te diera
Которое я тебе когда-то дарила
Ya te me puedes ir
Ты можешь уходить
No hay más que discutir
Нам больше не о чем говорить
Ya no te quiero
Я тебя больше не люблю
¡Ya no, ya no!
Всё кончено!
Ya aquí no habrá corazón que te entregue su amor
Здесь больше нет сердца, которое отдаст тебе свою любовь
A la hora que quieras
Когда тебе захочется
Ya no tendrás mi pasión, dile adiós al calor
У тебя больше не будет моей страсти, попрощайся с теплом
Que un día te diera
Которое я тебе когда-то дарила
Ya te me puedes ir
Ты можешь уходить
No hay más que discutir
Нам больше не о чем говорить
Ya no te quiero
Я тебя больше не люблю
¡Ya no, ya no!
Всё кончено!
Uh, oh, no
У-у, о, нет
Ya te me puedes ir
Ты можешь уходить
No hay más que discutir
Нам больше не о чем говорить
Ya no te quiero
Я тебя больше не люблю
¡Ya no, ya no!
Всё кончено!
Ya aquí no habrá corazón que te entregue su amor
Здесь больше нет сердца, которое отдаст тебе свою любовь
A la hora que quieras
Когда тебе захочется
Ya no tendrás mi pasión, dile adiós al calor
У тебя больше не будет моей страсти, попрощайся с теплом
Que un día te diera
Которое я тебе когда-то дарила
Ya te me puedes ir
Ты можешь уходить
No hay más que discutir
Нам больше не о чем говорить
Oh, ¡ya no, ya no!
О, всё кончено!
¡Ya no, ya no! (uh, uh-uh-uh)
Всё кончено! (у, у-у-у)
¡Ya no, ya no!
Всё кончено!
Ya te me puedes ir, no hay más que discutir
Ты можешь уходить, нам больше не о чем говорить
Ya no, ya no, ya no
Всё кончено, всё кончено, всё кончено





Авторы: Abraham Iii Quintanilla, Luigi Giraldo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.