Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
of
these
days
it′s
gonna
happen
to
you
Eines
Tages
wird
es
dir
passieren
Missing
your
life
while
my
dreams
come
true
Du
verpasst
dein
Leben,
während
meine
Träume
wahr
werden
Remember
you
said
not
to
believe
in
you?
Erinnerst
du
dich,
dass
du
sagtest,
ich
solle
dir
nicht
glauben?
Remember
you
said
not
to
believe
in
you?
Erinnerst
du
dich,
dass
du
sagtest,
ich
solle
dir
nicht
glauben?
Can
I
hope
you're
real
again,
can
you
be
true?
Kann
ich
hoffen,
dass
du
wieder
echt
bist,
kannst
du
ehrlich
sein?
I
saw
you′re
feeling
good,
you
wanted
me
to
Ich
sah,
dass
es
dir
gut
ging,
du
wolltest,
dass
ich
es
sehe
I
saw
your
eyes
in
mine,
I
felt
them
dig
into
my
insides
Ich
sah
deine
Augen
in
meinen,
ich
fühlte,
wie
sie
sich
in
mein
Inneres
gruben
You
offer
this
life
I'd
like
to
live
Du
bietest
dieses
Leben
an,
das
ich
leben
möchte
But
there's
been
a
decision
made
Aber
eine
Entscheidung
wurde
getroffen
And
things
that
keep
me
in
place
Und
Dinge,
die
mich
festhalten
Now
I
shake
no
more,
I
shake
no
more
Jetzt
zittere
ich
nicht
mehr,
ich
zittere
nicht
mehr
There′s
been
a
decision
made
Eine
Entscheidung
wurde
getroffen
And
things
that
keep
me
in
place
Und
Dinge,
die
mich
festhalten
Now
I
shake
no
more,
I
shake
no
more
Jetzt
zittere
ich
nicht
mehr,
ich
zittere
nicht
mehr
Want
you
to
peel
away
more
than
my
clothes
Ich
will,
dass
du
mehr
abziehst
als
nur
meine
Kleider
Take
away
everything,
leave
only
the
memories
I
can
hold
Nimm
alles
weg,
lass
nur
die
Erinnerungen,
die
ich
festhalten
kann
When
I
was
strong
and
true
and
inside
me
was
only
you
Als
ich
stark
und
echt
war
und
in
mir
nur
du
warst
And
I
shook
so
hard,
I
shook
so
hard
Und
ich
zitterte
so
sehr,
ich
zitterte
so
sehr
My
mind
it
was
open
wide
to
take
whatever
I
could
from
life
Mein
Geist
war
weit
offen,
um
alles
zu
nehmen,
was
ich
vom
Leben
bekommen
konnte
And
I
shook
so
hard,
I
shook
so
hard
Und
ich
zitterte
so
sehr,
ich
zitterte
so
sehr
Gonna
be
eternally
Ich
werde
ewiglich
Asking
every
lover
I
have
Jeden
Liebhaber
fragen,
den
ich
habe
How
they
can
say
they
love
me
Wie
sie
sagen
können,
dass
sie
mich
lieben
If
I
am
so
bad
Wenn
ich
so
schlecht
bin
Gone
is
the
contender
Der
Herausforderer
ist
weg
I
don′t
need
no
space
Ich
brauche
keinen
Freiraum
To
me
it
isn't
everything
to
just
be
okay
Für
mich
ist
es
nicht
alles,
einfach
nur
okay
zu
sein
Oh
when
I
was
strong
and
true
and
inside
me
was
only
you
Oh,
als
ich
stark
und
echt
war
und
in
mir
nur
du
warst
And
I
shook
so
hard,
I
shook
so
hard
Und
ich
zitterte
so
sehr,
ich
zitterte
so
sehr
My
mind
it
was
open
wide
to
take
whatever
I
could
from
life
Mein
Geist
war
weit
offen,
um
alles
zu
nehmen,
was
ich
vom
Leben
bekommen
konnte
And
I
shook
so
hard,
I
shook
so
hard
Und
ich
zitterte
so
sehr,
ich
zitterte
so
sehr
One
of
these
days
it′s
gonna
happen
to
you
Eines
Tages
wird
es
dir
passieren
Missing
your
life
while
my
dreams
come
true
Du
verpasst
dein
Leben,
während
meine
Träume
wahr
werden
Remember
you
said
not
to
believe
in
you?
Erinnerst
du
dich,
dass
du
sagtest,
ich
solle
dir
nicht
glauben?
Remember
you
said
not
to
believe
in
you?
Erinnerst
du
dich,
dass
du
sagtest,
ich
solle
dir
nicht
glauben?
One
of
these
days
it's
gonna
happen
to
you
Eines
Tages
wird
es
dir
passieren
Missing
your
life
while
my
dreams
come
true
Du
verpasst
dein
Leben,
während
meine
Träume
wahr
werden
Remember
you
said
not
to
believe
in
you?
Erinnerst
du
dich,
dass
du
sagtest,
ich
solle
dir
nicht
glauben?
Remember
you
said
not
to
believe
in
you?
Erinnerst
du
dich,
dass
du
sagtest,
ich
solle
dir
nicht
glauben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rebecca Lucy Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.