Selim Gülgören - Hep Aynı Düşman - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Selim Gülgören - Hep Aynı Düşman




Hep Aynı Düşman
Hep Aynı Düşman
Her çizgim senden sonra daha derin
Every line of mine since you left is deeper
Varsın bulsun senin de bende ki eserin
Let him find your masterpiece in me too.
Biraz daha kırık belki biraz daha yorgunum
A bit more broken perhaps, a bit more tired
Mutluluğa hiç uğramadan bitmiş seferim
My journey has ended without a single stop at happiness.
Ağlasam da yalvarsam da
Though I cry and plead,
Belli şimdiden bu veda
This goodbye has been written in the stars.
Diğerleri gibi hadi git bırak beni
Just leave me, like all the others.
Hep oyna düşman yatağıma aldığım
Was it that enemy I welcomed into my bed that always played?
Hep aynı aşktan çamura bulaştığım
Was it from that same love that I got dragged through the mud?
Yine mi ilk ben bağrıma taşla
Am I the first to receive a stone in my lap once again?
Hadi kaldıysa cesaretin
If you have any courage left,
Bileğimden başla
Start with my wrists.
Hep oyna düşman yatağıma aldığım
Was it that enemy I welcomed into my bed that always played?
Hep aynı aşktan çamura bulaştığım
Was it from that same love that I got dragged through the mud?
Yine mi ilk ben bağrıma taşla
Am I the first to receive a stone in my lap once again?
Hadi kaldıysa cesaretin
If you have any courage left,
Bileğimden başla
Start with my wrists.
Kimlere feda kimlere satıldı gönül
To whom was a heart sacrificed and sold?
Her aşka kandı nasıl yalanla geçti ömür
How could I have believed in every love, my life passing by as a lie?
Hep daha yarım tamamlanmamış sevdaların
Always more incomplete, unfulfilled loves.
Acısını senden çıkarmakta haksızlık olur
It would be unfair to blame you for all their pain.
Ağlasam da yalvarsam da
Though I cry and plead,
Belli şimdiden bu veda
This goodbye has been written in the stars.
Diğerleri gibi hadi git bırak beni
Just leave me, like all the others.
Hep oyna düşman yatağıma aldığım
Was it that enemy I welcomed into my bed that always played?
Hep aynı aşktan çamura bulaştığım
Was it from that same love that I got dragged through the mud?
Yine mi ilk ben bağrıma taşla
Am I the first to receive a stone in my lap once again?
Hadi kaldıysa cesaretin
If you have any courage left,
Bileğimden başla
Start with my wrists.
Hep oyna düşman yatağıma aldığım
Was it that enemy I welcomed into my bed that always played?
Hep aynı aşktan çamura bulaştığım
Was it from that same love that I got dragged through the mud?
Yine mi ilk ben bağrıma taşla
Am I the first to receive a stone in my lap once again?
Hadi kaldıysa cesaretin
If you have any courage left,
Bileğimden başla
Start with my wrists.





Авторы: Gözde Ançel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.