Текст и перевод песни Selim Gülgören - Uyanma Uyu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şu
an
camın
önünde
Прямо
сейчас
перед
стеклом
Bir
koltuğa
uzanmış
uyuyor
gibisin
Похоже,
ты
лежишь
на
диване
и
спишь
Seni
izliyorum
Я
наблюдаю
за
тобой
Şu
an
camın
önünde
Прямо
сейчас
перед
стеклом
Bir
koltuğa
uzanmış
uyuyor
gibisin
Похоже,
ты
лежишь
на
диване
и
спишь
Sana
dikkatle
bakıyorum
(bakıyorum)
Я
внимательно
смотрю
на
тебя
(смотрю)
Sen
aşksın,
seni
yaşamak
Ты
любовь,
жить
тобой
İstiyor
bu
beden,
bu
adam
Он
хочет
этого
тела,
этого
парня
Sen
hiçbir
şey
yapma
öyle
dur
Ничего
не
делай,
стой
так
Ben
sana
hayat
olucam
Я
сделаю
тебе
жизнь
Şimdi
öylece
bırak
kendini
А
теперь
просто
отпусти
себя
Daya
başını
göğsüme
Положи
голову
мне
в
грудь
Kapat
gözlerini
bu
rüya
Закрой
глаза,
этот
сон
İkimizin
adına
olacak
Это
будет
для
нас
обоих
Uyanma,
uyu,
rüyaların
olurum
gerekirse
Не
просыпайся,
спи,
я
буду
твоим
сном,
если
понадобится
Uyanma,
uyu,
seni
rüyalarında
severim
Не
просыпайся,
спи,
я
люблю
тебя
во
сне
Uyanma,
uyu,
rüyaların
olurum
gerekirse
Не
просыпайся,
спи,
я
буду
твоим
сном,
если
понадобится
Uyanma,
uyu,
seni
rüyalarında
severim
Не
просыпайся,
спи,
я
люблю
тебя
во
сне
Aşk
böyle
bi
şey
işte
Любовь
такая
вещь,
что
вот
Şu
an
camın
önünde
Прямо
сейчас
перед
стеклом
Bir
koltuğa
uzanmış
uyuyor
gibisin
Похоже,
ты
лежишь
на
диване
и
спишь
Seni
izliyorum
Я
наблюдаю
за
тобой
Şu
an
camın
önünde
Прямо
сейчас
перед
стеклом
Bir
koltuğa
uzanmış
uyuyor
gibisin
Похоже,
ты
лежишь
на
диване
и
спишь
Sana
dikkatle
bakıyorum
(bakıyorum)
Я
внимательно
смотрю
на
тебя
(смотрю)
Sen
aşksın,
seni
yaşamak
Ты
любовь,
жить
тобой
İstiyor
bu
beden,
bu
adam
Он
хочет
этого
тела,
этого
парня
Sen
hiçbir
şey
yapma
öyle
dur
Ничего
не
делай,
стой
так
Ben
sana
hayat
olucam
Я
сделаю
тебе
жизнь
Şimdi
öylece
bırak
kendini
А
теперь
просто
отпусти
себя
Daya
başını
göğsüme
Положи
голову
мне
в
грудь
Kapat
gözlerini
bu
rüya
Закрой
глаза,
этот
сон
İkimizin
adına
olacak
Это
будет
для
нас
обоих
Uyanma,
uyu,
rüyaların
olurum
gerekirse
Не
просыпайся,
спи,
я
буду
твоим
сном,
если
понадобится
Uyanma,
uyu,
seni
rüyalarında
severim
Не
просыпайся,
спи,
я
люблю
тебя
во
сне
Uyanma,
uyu,
rüyaların
olurum
gerekirse
Не
просыпайся,
спи,
я
буду
твоим
сном,
если
понадобится
Uyanma,
uyu,
seni
rüyalarında
severim
Не
просыпайся,
спи,
я
люблю
тебя
во
сне
Uyanma,
uyu,
rüyaların
olurum
gerekirse
Не
просыпайся,
спи,
я
буду
твоим
сном,
если
понадобится
Uyanma,
uyu,
seni
rüyalarında
severim
Не
просыпайся,
спи,
я
люблю
тебя
во
сне
Uyanma,
uyu,
rüyaların
olurum
gerekirse
Не
просыпайся,
спи,
я
буду
твоим
сном,
если
понадобится
Uyanma,
uyu,
seni
rüyalarında
severim
Не
просыпайся,
спи,
я
люблю
тебя
во
сне
Aşk
böyle
bi
şey
işte
Любовь
такая
вещь,
что
вот
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selim Gülgören
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.