Текст и перевод песни Selmon feat. Sido & Jumpa - Keine Party
Diggiduwaist,
ey
Диггидувайст,
эй
(JUMPA,
make
it
jump!)
(ПРЫГАЙ,
заставь
его
прыгать!)
Lonely,
fühle
mich
lonely
Одинокий,
чувствую
себя
одиноким.
Scheiß
auf
die
Party,
bin
lieber
stoned,
uh
К
черту
вечеринку,
лучше
бы
я
был
под
кайфом,
а
Ja,
ich
bin
lonely,
fühle
mich
lonely
Да,
я
одинок,
чувствую
себя
одиноким.
Scheiß
auf
die
Party,
bin
lieber
stoned
(ah,
ah,
oh)
Проваливай
с
вечеринки,
лучше
бы
я
был
под
кайфом
(ах,
ах,
ох).
Wenn
sie
fragen:
"Warum
zittert
deine
Hand
schon
wieder?"
Если
они
спросят:
"Почему
твоя
рука
снова
дрожит?"
Erklär
ich
jedem,
es
sei
Lampenfieber
Могу
ли
я
объяснить
всем,
что
это
страх
перед
сценой
Doch
das
ist
kein
Lampenfieber,
ich
bin
angewidert
Но
это
не
страх
перед
сценой,
мне
противно
Und
dann
guck
ich
wie
'ne
wunderschöne,
arrogante
Diva
И
тогда
я
выгляжу
как
великолепная,
высокомерная
дива
Ich
hab
früher
wie
ein
junger
Gott
getanzt,
mein
Lieber
Раньше
я
танцевал
как
молодой
бог,
мой
дорогой
Und
heut
ist
alles,
was
noch
tanzt,
mein
Kiefer
И
сегодня
все,
что
еще
танцует,
это
моя
челюсть
Heute
hab
ich
kein'n
Nutzen
mehr
wie
'n
Ami-Feature
Сегодня
у
меня
больше
нет
такой
полезной
функции,
как
функция
Ami
Ich
allein
bin
diese
zweiundzwanzig
Mann
bei
FIFA
Я
один
из
этих
двадцати
двух
человек
в
ФИФА
Aber
immer
noch
'ne
andre
Liga,
Mamma
Mia
Но
все
же
это
другая
лига,
мама
Миа.
Die
andern
soll'n
sich
ficken
geh'n,
ich
bin
kein
Samariter
Пусть
другие
трахаются
сами
с
собой,
я
не
самаритянин
Darum
miete
ich
für
mich
allein
den
ganzen
Flieger
Поэтому
я
арендую
весь
самолет
только
для
себя
Jungle
Fever
(uh-woah),
ich
hoffe
nur,
wir
landen
wieder
Лихорадка
джунглей
(ух-ух),
я
просто
надеюсь,
что
мы
снова
окажемся
Lonely,
fühle
mich
lonely
Одинокий,
чувствую
себя
одиноким.
Scheiß
auf
die
Party,
bin
lieber
stoned,
uh
К
черту
вечеринку,
лучше
бы
я
был
под
кайфом,
а
Ja,
ich
bin
lonely,
fühle
mich
lonely
Да,
я
одинок,
чувствую
себя
одиноким.
Scheiß
auf
die
Party,
bin
lieber
stoned
(ah,
ah,
oh)
Проваливай
с
вечеринки,
лучше
бы
я
был
под
кайфом
(ах,
ах,
ох).
Family
und
Friends
sind
far
away
Семья
и
друзья
далеко
Hab
wieder
paar
Struggles
mit
mei'm
Babe
У
меня
снова
была
пара
ссор
с
моей
малышкой
Doch
mit
der
Zeit
wird
alles
gut
Но
со
временем
все
наладится
Mal
ist
man
sad,
mal
ist
man
froh,
oh
Иногда
бывает
грустно,
иногда
радостно,
о
Ich
lass
mir
von
niemand
nehm'n,
dass
es
mir
gut
geht,
oh
no
Я
не
позволю
никому
отнять
у
меня
то,
что
со
мной
все
в
порядке,
о
нет
In
dem
Blunt
sind
zwei,
drei
g,
köpfen
Chardonnay
und
ich
bin
stoned
В
тупике
два,
три
грамма,
в
голове
Шардоне,
и
я
под
кайфом.
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-ohh,
so
stoned
О,
о,
о,
о-о-о-о,
так
накурено
Haha,
uh-woah
Ха-ха,
ух-ух-ух
Lonely,
fühle
mich
lonely
Одинокий,
чувствую
себя
одиноким.
Scheiß
auf
die
Party,
bin
lieber
stoned,
uh
К
черту
вечеринку,
лучше
бы
я
был
под
кайфом,
а
Ja,
ich
bin
lonely,
fühle
mich
lonely
Да,
я
одинок,
чувствую
себя
одиноким.
Scheiß
auf
die
Party,
bin
lieber
stoned
(ah,
ah,
oh)
Проваливай
с
вечеринки,
лучше
бы
я
был
под
кайфом
(ах,
ах,
ох).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Allan, Bobby Vinton, Paul Wuerdig, Lennard Oestmann, Alexander Wagner, Malushaj Selmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.