Selphius feat. crouka - My R - перевод текста песни на русский

My R - Selphius перевод на русский



Перевод добавил(а) Frol4ic

My R
Моё "Я"
Ich nach den rechhten Schuh behutsam ab
Я осторожно снял правый ботинок,
Plötzlich wat vor mir auf dem Dach
Как вдруг на крыше передо мной силуэт.
Ein Mädchen? dessen Haar geflochten hing'
Девочка? Её волосы в косу заплетены.
Schnell hörte ich meinen Schrei erkling':
И тут же мой крик раздался в тишине:
"Hey, du darfst nicht spring'!"
«Эй, нельзя прыгать!»
Ich schätze, es war wohl versehentlich
Наверное, это случайность была,
Sie interessierte mich wirklich nicht
Мне правда неинтересна она.
Nur eine Sache war mir dann nicht egal
Но одно меня всё же задело всерьёз
Das sie mir meinen Platz hier stahl
Она заняла моё место, мой кров.
Das Mädchen mit den Zöpfen sprach sich aus
Девочка с косами высказала всё,
Irgendwoher kannt ich all das auch
Будто я это уже где-то слышал:
"Ich dachte, er wär doch bestimmt für mich.
«Я думала, он точно будет моим.
Warum nur liebt er mich dann nicht zurück?"
Почему же он не любит меня в ответ?»
Was soll der Scheiß?
Что за бред?
Du erlaubst es dir, so dreist zu sein
Ты позволяешь себе быть настолько наглой
Und nimmst mir meine Chance nur wegen dieser Kleinigkeit
И крадёшь мой шанс из-за такой ерунды?
Hör auf zu schmoll'n
Хватит дуться,
Nur well Liebe nicht nach Plan verläuft
Даже если любовь не по плану идёт.
Sei froh, dass keine and're ihn dir stiehlt und an sich reißt
Радуйся, что никто другой его у тебя не отнимет.
"Ich danke dir? das hat einfach gut getan."
«Спасибо тебе… это правда помогло».
Das Mädchen mit geflocht'nem Haar war nicht mehr da
Девочка с косами исчезла без слов.
Ich nahm den rechten Schuh behutsam ab
Я осторожно снял правый ботинок,
Heute ist der letzte Tag
Сегодня последний мой день.
Doch ein kleines Mädchen kam mir zuvor
Но маленькая девочка опередила меня,
Und mein eigener Schrei drang mir schnell ins Ohr
И мой же крик эхом ворвался в уши.
Das kleine Mädchen hat mir anvertraut
Эта малышка доверила мне,
Überall stach sie zu schnell heraus
Как ей тяжело среди всех выделяться:
"Ich meiner Klasse werd ich ignoriert.
«В классе меня все игнорируют,
Sie sind jeden Tag grundlos gemein zu mir."
Каждый день без причины обижают».
Was soll der Scheiß?
Что за бред?
Du erlaubst es dir, so dreist zu sein
Ты позволяешь себе быть настолько наглой
Und nimmst mir meine Chance nur wegen dieser Kleinigkeit
И крадёшь мой шанс из-за такой ерунды?
Trotz allem ist doch zuhause jemand da für dich
Но хоть дома есть тот, кто тебя обнимет,
Nim dich fest in den Arm und stellt dir Essen auf den Tisch
Кто накормит и скажет: «Всё будет хорошо».
"Mein Magen grummelt", sagte sie hell und klar
«Урчит животик…» сказала она ясно,
Das kleine Mädchen war auf einmal nicht mehr da
И маленькая девочка вдруг исчезла.
Und soging es immer weiter Tag für Tag
И так день за днём продолжалось вновь,
Ich hörte sie mir an
Я слушал их всех,
Bis jede dann verschwand
Пока каждая не уходила.
Doch niemand war da für mich
Но для меня не нашлось никого,
Ich blieb immer alleine mit dem Leid, das mich zerfrisst
Я остался один с болью, что гложет меня.
Zum allerersten Mal stand auf dem Dach
Впервые на крыше стоял
Jemand, der meine Probleme hatt'
Тот, кто знал мою боль.
Völlig anders als all die vor ihr
Совсем не такая, как все до неё,
war das Madchen in gelber Jacke hier
Девочка в жёлтой куртке была.
Ich bin dieses Leben wirklich leid
«Я устала от этой жизни,
Nie können meine Narben heil'n
Шрамы внутри не заживут.
Es wird immer schlimmer, selbst daheim
Дома так же плохо, как везде,
Also kam ich hierher, um frei zu sein
Я пришла сюда, чтобы быть свободной».
Ich schätze, es war wohl versehentlich
Наверное, это случайность была,
Sie interessierte mich wirklich nicht
Мне правда неинтересна она.
Ich konnte es nicht glauben, doch im Wind
Но ветер донёс до меня вновь
wollten laut diese Worte erneut erkling':
Те слова, что кричал я когда-то сам:
"Hey, du darfst nicht spring'!"
«Эй, нельзя прыгать!»
Was mach ich nun?
Что мне делать?
Gerade ich hab doch kein Recht dazu
У меня нет права её останавливать,
Wie halte ich sie diesmal davon ab, es doch zu tun
Но как мне не дать ей шагнуть в пустоту?
Ich bitte dich Dieses eine Mal nur, hör auf mich
Прошу тебя, в этот раз просто послушай,
Dich so vor mir zu seh'n tut mir so weh innerlich
Мне так больно видеть тебя перед собой.
"Ich glaube, heute war wohl der falsche Tag."
«Кажется, сегодня не мой день…»
Sie senkte ihren Blik und war dann nicht mehr da
Она опустила взгляд и исчезла.
Vielleicht ist es ja heute doch so weit
Может, сегодня настал мой черёд,
Endlich bin ich hier ganz allein
Наконец я здесь совсем один.
Niemand ist mehr hier, so weit ich seh
Никого нет вокруг, лишь пустота,
Niemand wir mir im Wege steh'n
Никто не встанет у меня на пути.
Ich nehm meine gelbe Jacke ab
Я снимаю свою жёлтую куртку,
Öffne die Zöpte, die ich trag
Расплетаю привычные косы.
Jemand auf dem Dach so klein wie ich
Кто-то на крыше, такой же, как я,
Spring heute und kommt nie zurück
Прыгнет сегодня и не вернётся назад.






Текст песни добавил(а): NoTrIx

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.