Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
nach
den
rechhten
Schuh
behutsam
ab
Я
осторожно
снял
правый
ботинок,
Plötzlich
wat
vor
mir
auf
dem
Dach
Как
вдруг
— на
крыше
передо
мной
силуэт.
Ein
Mädchen?
dessen
Haar
geflochten
hing'
Девочка?
Её
волосы
в
косу
заплетены.
Schnell
hörte
ich
meinen
Schrei
erkling':
И
тут
же
мой
крик
раздался
в
тишине:
"Hey,
du
darfst
nicht
spring'!"
«Эй,
нельзя
прыгать!»
Ich
schätze,
es
war
wohl
versehentlich
Наверное,
это
случайность
была,
Sie
interessierte
mich
wirklich
nicht
Мне
правда
неинтересна
она.
Nur
eine
Sache
war
mir
dann
nicht
egal
Но
одно
меня
всё
же
задело
всерьёз
—
Das
sie
mir
meinen
Platz
hier
stahl
Она
заняла
моё
место,
мой
кров.
Das
Mädchen
mit
den
Zöpfen
sprach
sich
aus
Девочка
с
косами
высказала
всё,
Irgendwoher
kannt
ich
all
das
auch
Будто
я
это
уже
где-то
слышал:
"Ich
dachte,
er
wär
doch
bestimmt
für
mich.
«Я
думала,
он
точно
будет
моим.
Warum
nur
liebt
er
mich
dann
nicht
zurück?"
Почему
же
он
не
любит
меня
в
ответ?»
Was
soll
der
Scheiß?
Что
за
бред?
Du
erlaubst
es
dir,
so
dreist
zu
sein
Ты
позволяешь
себе
быть
настолько
наглой
Und
nimmst
mir
meine
Chance
nur
wegen
dieser
Kleinigkeit
И
крадёшь
мой
шанс
из-за
такой
ерунды?
Hör
auf
zu
schmoll'n
Хватит
дуться,
Nur
well
Liebe
nicht
nach
Plan
verläuft
Даже
если
любовь
не
по
плану
идёт.
Sei
froh,
dass
keine
and're
ihn
dir
stiehlt
und
an
sich
reißt
Радуйся,
что
никто
другой
его
у
тебя
не
отнимет.
"Ich
danke
dir?
das
hat
einfach
gut
getan."
«Спасибо
тебе…
это
правда
помогло».
Das
Mädchen
mit
geflocht'nem
Haar
war
nicht
mehr
da
Девочка
с
косами
исчезла
без
слов.
Ich
nahm
den
rechten
Schuh
behutsam
ab
Я
осторожно
снял
правый
ботинок,
Heute
ist
der
letzte
Tag
Сегодня
— последний
мой
день.
Doch
ein
kleines
Mädchen
kam
mir
zuvor
Но
маленькая
девочка
опередила
меня,
Und
mein
eigener
Schrei
drang
mir
schnell
ins
Ohr
И
мой
же
крик
эхом
ворвался
в
уши.
Das
kleine
Mädchen
hat
mir
anvertraut
Эта
малышка
доверила
мне,
Überall
stach
sie
zu
schnell
heraus
Как
ей
тяжело
среди
всех
выделяться:
"Ich
meiner
Klasse
werd
ich
ignoriert.
«В
классе
меня
все
игнорируют,
Sie
sind
jeden
Tag
grundlos
gemein
zu
mir."
Каждый
день
без
причины
обижают».
Was
soll
der
Scheiß?
Что
за
бред?
Du
erlaubst
es
dir,
so
dreist
zu
sein
Ты
позволяешь
себе
быть
настолько
наглой
Und
nimmst
mir
meine
Chance
nur
wegen
dieser
Kleinigkeit
И
крадёшь
мой
шанс
из-за
такой
ерунды?
Trotz
allem
ist
doch
zuhause
jemand
da
für
dich
Но
хоть
дома
есть
тот,
кто
тебя
обнимет,
Nim
dich
fest
in
den
Arm
und
stellt
dir
Essen
auf
den
Tisch
Кто
накормит
и
скажет:
«Всё
будет
хорошо».
"Mein
Magen
grummelt",
sagte
sie
hell
und
klar
«Урчит
животик…»
— сказала
она
ясно,
Das
kleine
Mädchen
war
auf
einmal
nicht
mehr
da
И
маленькая
девочка
вдруг
исчезла.
Und
soging
es
immer
weiter
Tag
für
Tag
И
так
день
за
днём
продолжалось
вновь,
Ich
hörte
sie
mir
an
Я
слушал
их
всех,
Bis
jede
dann
verschwand
Пока
каждая
не
уходила.
Doch
niemand
war
da
für
mich
Но
для
меня
не
нашлось
никого,
Ich
blieb
immer
alleine
mit
dem
Leid,
das
mich
zerfrisst
Я
остался
один
с
болью,
что
гложет
меня.
Zum
allerersten
Mal
stand
auf
dem
Dach
Впервые
на
крыше
стоял
Jemand,
der
meine
Probleme
hatt'
Тот,
кто
знал
мою
боль.
Völlig
anders
als
all
die
vor
ihr
Совсем
не
такая,
как
все
до
неё,
war
das
Madchen
in
gelber
Jacke
hier
Девочка
в
жёлтой
куртке
была.
Ich
bin
dieses
Leben
wirklich
leid
«Я
устала
от
этой
жизни,
Nie
können
meine
Narben
heil'n
Шрамы
внутри
не
заживут.
Es
wird
immer
schlimmer,
selbst
daheim
Дома
так
же
плохо,
как
везде,
Also
kam
ich
hierher,
um
frei
zu
sein
Я
пришла
сюда,
чтобы
быть
свободной».
Ich
schätze,
es
war
wohl
versehentlich
Наверное,
это
случайность
была,
Sie
interessierte
mich
wirklich
nicht
Мне
правда
неинтересна
она.
Ich
konnte
es
nicht
glauben,
doch
im
Wind
Но
ветер
донёс
до
меня
вновь
wollten
laut
diese
Worte
erneut
erkling':
Те
слова,
что
кричал
я
когда-то
сам:
"Hey,
du
darfst
nicht
spring'!"
«Эй,
нельзя
прыгать!»
Was
mach
ich
nun?
Что
мне
делать?
Gerade
ich
hab
doch
kein
Recht
dazu
У
меня
нет
права
её
останавливать,
Wie
halte
ich
sie
diesmal
davon
ab,
es
doch
zu
tun
Но
как
мне
не
дать
ей
шагнуть
в
пустоту?
Ich
bitte
dich
Dieses
eine
Mal
nur,
hör
auf
mich
Прошу
тебя,
в
этот
раз
просто
послушай,
Dich
so
vor
mir
zu
seh'n
tut
mir
so
weh
innerlich
Мне
так
больно
видеть
тебя
перед
собой.
"Ich
glaube,
heute
war
wohl
der
falsche
Tag."
«Кажется,
сегодня
не
мой
день…»
Sie
senkte
ihren
Blik
und
war
dann
nicht
mehr
da
Она
опустила
взгляд
— и
исчезла.
Vielleicht
ist
es
ja
heute
doch
so
weit
Может,
сегодня
настал
мой
черёд,
Endlich
bin
ich
hier
ganz
allein
Наконец
я
здесь
совсем
один.
Niemand
ist
mehr
hier,
so
weit
ich
seh
Никого
нет
вокруг,
лишь
пустота,
Niemand
wir
mir
im
Wege
steh'n
Никто
не
встанет
у
меня
на
пути.
Ich
nehm
meine
gelbe
Jacke
ab
Я
снимаю
свою
жёлтую
куртку,
Öffne
die
Zöpte,
die
ich
trag
Расплетаю
привычные
косы.
Jemand
auf
dem
Dach
so
klein
wie
ich
Кто-то
на
крыше,
такой
же,
как
я,
Spring
heute
und
kommt
nie
zurück
Прыгнет
сегодня
и
не
вернётся
назад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Перевод проверен и оценен.
Текст песни добавил(а): NoTrIx
Альбом
My R
дата релиза
05-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.