Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's! Ohime-sama Dakko
Let's! Ohime-sama Dakko
Im
Leben
habe
ich
nun
oft
gelernt:
In
life,
I've
often
learned
this:
Erwachsene
könn'
echt
nicht
ehrlich
sein
Adults
are
really
bad
at
being
honest
"Hältst
du
auch
immer
dein
Versprechen
ein?"
"Do
you
always
keep
your
promises?"
Oh,
schau
nur,
welcher
Mensch
das
von
sich
gibt
Oh,
look
who's
talking
Komm,
nerv
mich
nicht!
Don't
even
bother
me
Es
ist
offensichtlich
It's
so
obvious
Behandel
mich
doch
mit
Verstand
Treat
me
like
an
equal
Ob
du
das
wohl
jemals
kannst?
I
wonder
if
you'll
ever
be
able
to
"War
nicht
so
gemeint."
"It
wasn't
like
that."
"Ich
tat
es
doch
nur
für
dich."
"I
was
only
doing
it
for
you."
Halt
schon
deinen
Rand!
Just
shut
up!
Wir
reden
drüber
sicherlich
We'll
definitely
talk
about
this
Wenn
du
dazu
fähig
bist
If
you're
ready
for
it
"Lass
es
uns
probier'n!"
"Let's
try
it!"
Ich
allein
entscheid,
wann
du
bereit
bist
I'll
be
the
one
to
decide
when
you're
ready
Sei
doch
nicht
so
stur
Don't
be
so
stubborn
Du
verstehst
mich
wirklich
nie
You'll
never
understand
me
Wenn
du
mich
ständig
verwöhnst
und
nicht
ernsthaft
siehst
If
you
just
keep
spoiling
me
and
not
taking
me
seriously
Zeig
mir
einfach
nur,
dass
du
ehrlich
zu
mir
bist
Just
show
me
that
you're
being
honest
with
me
Denn
genau
das
ist
es,
was
für
Mädchen
wichtig
ist
'Cause
that's
what
really
matters
to
a
girl
Und
dann
öffne
ich
auch
irgendwann
mein
Herz
für
dich
Then
eventually
I'll
open
my
heart
to
you
too
Nur
für
dich
Just
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroyuki Maezawa And Aki Hata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.