Selphius - Passionate squall - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Selphius - Passionate squall




Passionate squall
Passionate squall
Bevor wir zwei uns trenn'n, soll jedes Licht uns erhell'n
Before we two part, may every light brighten us
Steh wieder auf (steh auf), steh auf (steh auf) für mich
Stand up (stand up), stand up (stand up) for me
Auf dieser Welt ist nichts, dass mir mein Verlangen raubt
In this world, there is nothing that robs me of my desire
Wo du auch bist, (es führt) mich doch (zu dir) zurück
Wherever you are, (it leads) me back (to you)
Der Himmel weint im Dämmerlicht
The sky weeps in the twilight
Die Sonne schenkt dem Horizont die Finsternis
The sun gives darkness to the horizon
In jedem steckt die gleiche Angst
In everyone, there is the same fear
Was wenn, worauf ich vertrau, vor mir im Nichts erlischt?
What if what I trust in vanishes into nothingness before me?
Die Nacht ist lang
The night is long
Ich kann kaum warten
I can hardly wait
Wann kommt der Tag
When will the day come
An dem wir eins sind?
When we are one?
Ich ließ dich nie mehr los, hätt ich noch einen Versuch
I never let you go, if I had another chance
Gib mir zurück (nochmal), was ich (nochmal) verlor
Give me back (again), what I (again) lost
Solang die Zeit mir reicht, werd ich weiter nach dir schrei'n
As long as I have time, I will continue to cry out for you
Das hab ich dir (damals) gesagt (und mir) geschwor'n
This I told you (then) (and me) swore
Vollkommen blind in Traum und Schein
Completely blind in dream and delusion
Sinkt all die Reue in mir sofort ins tiefste Meer
All the remorse in me immediately sinks into the deepest sea
Wenn jede Lüge glaubhaft scheint
When every lie seems believable
Kann ich vielleicht irgendwann mir diese Schuld noch verzeih'n
Can I perhaps, someday, forgive myself for this guilt
Mir war nie klar
It was never clear to me
Wie laut mein Herz weint
How loudly my heart weeps
Anscheinend kann
Apparently, I can't
Ich nicht allein sein
Be alone
Bevor wir zwei uns trenn'n, soll jedes Licht uns erhell'n
Before we two part, may every light brighten us
Steh wieder auf (steh auf), steh auf (steh auf) für mich
Stand up (stand up), stand up (stand up) for me
Auf dieser Welt ist nichts, dass mir mein Verlangen raubt
In this world, there is nothing that robs me of my desire
Wo du auch bist, (es führt) mich doch (zu dir) zurück
Wherever you are, (it leads) me back (to you)
Es war immerzu
It has always been
Dieser eine Weg
This one path
Der so schmerzhaft war
That was so painful
Doch sollt er mich dennoch zu dir führ'n
But if it should still lead me to you
Würd ich ihn immer wieder geh'n
I would walk it again and again
Ich ließ dich nie mehr los, hätt ich noch einen Versuch
I never let you go, if I had another chance
Gib mir zurück (nochmal), was ich (nochmal) verlor
Give me back (again), what I (again) lost
Solang die Zeit mir reicht, werd ich weiter nach dir schrei'n
As long as I have time, I will continue to cry out for you
Das hab ich dir (damals) gesagt (und mir) geschwor'n
This I told you (then) (and me) swore
Bevor wir zwei uns trenn'n, soll jedes Licht uns erhell'n
Before we two part, may every light brighten us
Steh wieder auf (steh auf), steh auf (steh auf) für mich
Stand up (stand up), stand up (stand up) for me
Auf dieser Welt ist nichts, das mir mein Verlangen raubt
In this world, there is nothing that robs me of my desire
Wo du auch bist, (es führt) mich doch (zu dir) ins Nichts
Wherever you are, (it leads) me back (to you) into nothingness





Авторы: Aki Namiki Aka Aki Hata And Fumihiro Ooshima Aka Tom Hack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.