Текст и перевод песни Selphius - Scarborough Fair (German Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scarborough Fair (German Version)
Ярмарка Скарборо (немецкая версия)
Seh
ich
dich
heut'
am
Markt
in
der
Stadt?
Увижу
ли
я
тебя
сегодня
на
рынке
в
городе?
Blaue
Blumen
führ'n
dich
zu
mir
Синие
цветы
приведут
тебя
ко
мне.
Ich
denk
vielleicht
noch
immer
daran
Возможно,
я
все
еще
помню
о
том,
Denn
mein
Herz
gehörte
einst
dir
Что
мое
сердце
когда-то
принадлежало
тебе.
Schneiderst
du
mir
heut'
ein
Hemd,
wie
ich's
mag?
Сошьешь
ли
ты
мне
сегодня
рубашку,
такую,
как
мне
нравится?
Blaue
Blumen
führ'n
dich
zu
mir
Синие
цветы
приведут
тебя
ко
мне.
Ganz
ohne
Saum
und
ganz
ohne
Naht
Совершенно
без
шва
и
без
единого
стежка.
Dann
gehört
mein
Herz
wieder
dir
Тогда
мое
сердце
снова
будет
твоим.
Wasch
es
im
Brunnen
am
Waldesrand
rein
Выстирай
ее
в
колодце
на
опушке
леса,
Blaue
Blumen
führ'n
dich
zu
mir
Синие
цветы
приведут
тебя
ко
мне.
Dort,
wo
sich
längst
kein
Wasser
mehr
zeigt
Там,
где
уже
давно
нет
воды.
Dann
gehört
mein
Herz
wieder
dir
Тогда
мое
сердце
снова
будет
твоим.
Warst
du
heute
am
Markt
in
der
Stadt?
Была
ли
ты
сегодня
на
рынке
в
городе?
Blaue
Blumen
führ'n
dich
zu
mir
Синие
цветы
приведут
тебя
ко
мне.
Du
denkst
bestimmt
noch
immer
daran
Ты
наверняка
все
еще
помнишь
о
том,
Denn
mein
Herz
gehörte
einst
dir
Что
мое
сердце
когда-то
принадлежало
тебе.
Denn
dein
Herz
gehörte
einst
mir
Ведь
твое
сердце
когда-то
принадлежало
мне.
Findest
du
mir
für
die
Pflanzen
ein
Land?
Найдешь
ли
ты
для
растений
землю?
Blaue
Blumen
führ'n
dich
zu
mir
Синие
цветы
приведут
тебя
ко
мне.
Das
Feld
soll
steh'n
zwischen
Meersalz
und
Sand
Поле
должно
стоять
между
морской
солью
и
песком.
Dann
gehört
mein
Herz
wieder
dir
Тогда
мое
сердце
снова
будет
твоим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.