Selton - Pedro Pedreiro (com Enzo Jannacci) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Selton - Pedro Pedreiro (com Enzo Jannacci)




Pedro Pedreiro (com Enzo Jannacci)
Pedro the Bricklayer (with Enzo Jannacci)
Pedro pedreiro penseiro esperando o trem
Pedro the bricklayer, thoughtful, waiting for a train
Manhã parece, carece de esperar também
Morning comes, waiting is also necessary
Para o bem de quem tem bem de quem não tem vintém
For those who have and those who have no money
Pedro pedreiro fica assim pensando
Pedro the bricklayer is thinking just like that
Assim pensando o tempo passa e a gente vai ficando prá trás
Thinking like that, time passes and we fall behind
Esperando, esperando, esperando
Waiting, waiting, waiting
Esperando o sol, esperando o trem
Waiting for the sun, waiting for the train
Esperando aumento desde o ano passado para o mês que vem
Waiting for a raise since last year for next month
Pedro pedreiro penseiro esperando o trem
Pedro the bricklayer, thoughtful, waiting for a train
Manhã parece, carece de esperar também
Morning comes, waiting is also necessary
Para o bem de quem tem bem de quem não tem vintém
For those who have and those who have no money
Pedro pedreiro espera o carnaval
Pedro the bricklayer is waiting for Carnival
E a sorte grande do bilhete pela federal todo mês
And the big ticket win from the lottery every month
Esperando, esperando, esperando, esperando o sol
Waiting, waiting, waiting, waiting for the sun
Esperando o trem, esperando aumento para o mês que vem
Waiting for the train, waiting for a raise for next month
Esperando a festa, esperando a sorte
Waiting for the party, waiting for good luck
E a mulher de Pedro, esperando um filho prá esperar também
And Pedro's wife, waiting for a child to wait too
Pedro pedreiro è pensoso e aspetta il tram
Pedro the bricklayer is pensive and waiting for the tram
Domani forse dovrà aspettare ancora
Tomorrow he may have to wait again
Per chi ha fortuna e chi non ha, non ha nemmeno un soldo
For those who are lucky and those who have not even a dime
Pedro pedreiro aspetta anche la morte
Pedro the bricklayer is also waiting for death
Oppure il giorno di tornare al nord
Or the day to return to the north
Pedro non sa, ma forse, forse in fondo
Pedro doesn't know, but maybe, deep down
Aspetta qualcosa più bella del mondo, più grande del mar
He's waiting for something more beautiful than the world, bigger than the sea
Ma perché sognar se la disperazione di aspettare ancora?
But why dream if it brings the despair of waiting again?
Pedro pedreiro vuol tornare indietro ed esser solo muratore
Pedro the bricklayer wants to go back and just be a bricklayer
Senza continuare ad aspettare
Without having to keep waiting
Aspettare, aspettare, aspettare
Waiting, waiting, waiting
Aspettare il sole, aspettare il tram
Waiting for the sun, waiting for the tram
Aspettare l'aumento per il mese che viene
Waiting for a raise for next month
Aspettare un figlio che aspetti anche lui
Waiting for a child who will also wait
Aspettar la festa
Waiting for the party
Aspettar fortuna
Waiting for luck
Aspettar la morte
Waiting for death
Aspettare il nord
Waiting for the north
Aspettare il giorno
Waiting for the day
Di non aspettar più niente
When he won't have to wait for anything anymore
Aspettare il figlio
Waiting for the child
Niente di più lontano
Nothing is more distant
Nella speranza afflitta, benedetta, infinita
In the afflicted, blessed, infinite hope
Del fischio del tram
Of the tram's whistle
Pedro pedreiro penseiro esperando
Pedro the bricklayer, thoughtful, waiting
Pedro pedreiro penseiro esperando
Pedro the bricklayer, thoughtful, waiting
Pedro pedreiro penseiro esperando o trem
Pedro the bricklayer, thoughtful, waiting for the train
Que vem...
Which is coming...
Que vem
Which is coming
Que vem
Which is coming
Que vem
Which is coming
Que vem
Which is coming
Que vem
Which is coming






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.