Selvagens à Procura de Lei - Despedida (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Selvagens à Procura de Lei - Despedida (Ao Vivo)




Despedida (Ao Vivo)
Departure (Live)
Tentei falar, mas você não entendeu
I tried talking, but you didn’t get it
Voltei pra casa, te liguei não atendeu
Went back home, called you, no answer
Eu me entrego à cidade
I surrender myself to the city
Vou atrás de você
Looking for you
Algumas coisas não mudam
Some things never change
Mas como posso saber
How can I know
Quero tirar essa duvida
I want to clear this up
E eu me dei conta de mim
And I became aware of myself
Mesmo
Even so
E quando vejo sua foto parece que você ta falando comigo
And when I look at your photos it feels like you're speaking to me
Agora eu to no prejuízo
Now I am at loss
Bem que eu queria te ver
I’d love to see you
Mas não posso
But I can’t
Porque meus olhos estão encharcados
My eyes are teary
E eu não consigo te ver
And I’m not able to see you
Por enquanto
For now
(Eu não queria partir)
(I didn’t want to leave)
Mas você me convenceu
But you convinced me
(Eu não queria partir) eu não queria partir
(I didn’t want to leave) I didn’t want to leave
Mas você me convenceu
But you convinced me
(Eu não queria partir)
(I didn’t want to leave)
Mas você me convenceu
But you convinced me
(Eu não queria partir)
(I didn’t want to leave)
não quero que você
All I want is that you
Me mantenha hipnotizado
Keep me enchanted
'Vido de tudo que segue pelo que é mais fácil
Living life that takes the easy way out
Eu me entego a você
I surrender myself for you
Como uma cidade
Like a city
Derruba os muros
Breaking down the walls
Mostrando a realidade
Showing the reality
Da nossa dupla solidão
Of our dual loneliness
E eu me dei conta de mim
And I became aware of myself
Mesmo
Even though
E quando vejo sua foto parece que você ta falando comigo
And when I look at your photos it feels like you're speaking to me
Quem vai carregar esse crucifixo
Who will bear this cross
Bem que eu queria te ver
I’d love to see you
Mas não posso
But I can’t
Porque meus olhos estão encharcados
My eyes are teary
E eu não consigo te ver
And I’m not able to see you
Pelo menos, por enquanto
For now
(Eu não queria partir)
(I didn’t want to leave)
Mas você me convenceu
But you convinced me
(Eu não queria partir) eu não queria partir
(I didn’t want to leave) I didn’t want to leave
Mas você me convenceu
But you convinced me
(Eu não queria partir)
(I didn’t want to leave)
Mas você me convenceu
But you convinced me
(Eu não queria partir)
(I didn’t want to leave)
Nana-nananana-nanana-nana!
Na-na-na-nana-nana-nana!





Авторы: Gabriel Aragao De Carvalho, Caio Rafael Evangelista Araujo, Rafael Martins Freitas Barbosa, Nicholas De Melo Magalhaes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.