Selvagens à Procura de Lei - Déjà Vu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Selvagens à Procura de Lei - Déjà Vu




Será que é mesmo isso aí?
Будет, что же это там?
Tudo o que quis para mim
Все, что хотел для меня
E o que desde sempre eu achei
И то, что я всегда думал,
Que poderia ser?
Что это может быть?
A estrada que sempre sonhei
Дорога, которая всегда мечтала
Viver um dia por vez
Жить одним днем
Antigamente eu via tão pouco
Раньше я видел его так же мало
Mas era disposto a andar a
Но он был готов ходить пешком
Será de moço essa fé?
Будет молод эту веру?
Sem medo aonde iriam meus pés
Без страха, куда пойдут мои ноги
No Sol, na chuva, a imensidão
В Солнце, в дождь, простор
O que a voz da vida guarda pra me dizer?
То, что голос жизни сохраняет ты мне сказать?
Não sei
Не знаю
Hoje sinto novas ruas que estavam ali
Сегодня я новых улиц, которые уже были там
Livres a desejar que eu diga: Sim!
Бесплатные пожелать, что хотелось бы сказать: Да!
Nossa história seria ou foi?
Наша история будет или было?
Daria no mesmo depois
Дарья же после
Se eu quisesse voltar
Если бы я хотел вернуться назад
E pudesse mudar tudo o que sou?
И мог изменить все, что я?
Na estrada que tanto sonhei
На дороге, как мечтал
Vivendo um dia por vez
Живем одним днем
Andei, andei ou apenas fiquei em mim no ar?
Ходил, ходил или только я, в меня в воздухе?
Não importa, tanto faz
Независимо от того, как
Até parece que eu vi essa cena
Кажется даже, что я уже видел эту сцену
Por que então não sei o final?
Почему так не знаю, в конце концов?
No Sol, na chuva, a imensidão
В Солнце, в дождь, простор
O que a voz da vida guarda pra me dizer?
То, что голос жизни сохраняет ты мне сказать?
Não sei
Не знаю
Nem espero mais aquilo que não pra esperar
Не надеюсь, больше то, что не дает тебя ждать
Melhor sempre lembrar que se está onde está
Лучше всегда помнить, что если, где
Talvez
Возможно
Hoje sinto novas ruas que estavam ali
Сегодня я новых улиц, которые уже были там
Livres a desejar que eu diga: Sim!
Бесплатные пожелать, что хотелось бы сказать: Да!
Aham!
Ахам!
Coisas que nos lembram de si
Вещи, которые напоминают нам о себе
Tudo o que de melhor em mim
Все, что лучшее есть во мне,
Enquanto outro dia vai ao fim
В то время как другой день идет к концу





Авторы: Gabriel Carvalho, Nicholas De Melo Magalhaes, Rafael Martins Freitas Barbosa, Caio Rafael Evangelista Araujo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.