Selvagens à Procura de Lei - Juventude Solitude - Na Maloca Dragão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Selvagens à Procura de Lei - Juventude Solitude - Na Maloca Dragão




Juventude Solitude - Na Maloca Dragão
Juventude Solitude - In the Dragon's Shanty
Antes você conseguia mais do queria
You used to get more of what you wanted
E todos prestavam atenção ao que você dizia
And everyone paid attention to what you said
Mas hoje o mundo é um lugar diferente
But today the world is a different place
E precisamos de motivos pra mostrar os dentes
And we need reasons to show our teeth
E enquanto não ficamos todos velhos
And while we don't all get old
Nada é mais bonito e nem tudo é tão sério
Nothing is more beautiful and not everything is so serious
Você não lembra mais é do livro de lembranças
You don't remember the memory book anymore
E toma cuidado porque tem medo de mudanças
And be careful because you are afraid of change
Oh não!
Oh no!
Vamos viver até os quarenta
We'll live to be forty
Mude os planos e volte pros anos sessenta
Change plans and go back to the sixties
Estamos sempre apontando as vantagens dos outros
We're always pointing out the advantages of others
Nos seus sonhos estamos morrendo aos poucos
In your dreams we are dying slowly
Você está segura na sua queda livre
You are safe in your free fall
É uma carona em direção a antigas cicatrizes
It's a ride to old scars
Mas o que você vai escolher agora
But what are you going to choose now
Sem ninguém pra lhe dizer o que fazer a cada hora?
With no one to tell you what to do every hour?
Vamos viver até os quarenta
We'll live to be forty
Mude os planos e volte pros anos sessenta
Change plans and go back to the sixties
Estamos sempre apontando as vantagens dos outros
We're always pointing out the advantages of others
Nos seus sonhos estamos morrendo aos poucos, é
In your dreams we are dying slowly, yeah
Será que você vai se tornar o que esperam de você?
Will you become what they expect of you?
Será que você vai se tornar?
Will you become?
Será que você vai se tornar o que esperam de você?
Will you become what they expect of you?
Será que você vai se tornar?
Will you become?
Será que você vai se tornar o que esperam de você?
Will you become what they expect of you?
Será que você vai se tornar?
Will you become?





Авторы: Nicholas De Melo Magalhaes, Rafael Martins Freitas Barbosa, Caio Rafael Evangelista Araujo, Gabriel Aragao De Carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.