Selvagens à Procura de Lei - Romance Na Cidade Grande - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Selvagens à Procura de Lei - Romance Na Cidade Grande




Romance Na Cidade Grande
Romance in the Big City
Ontem eu conheci uma menina
Yesterday I met a girl
Que hoje, provavelmente, a faria minha
Who today, probably, would make her mine
Com minhas próprias mãos
With my own hands
Ela usava uma mochila jeans
She wore a jean backpack
E o mundo inteiro parecia caber ali
And the whole world seemed to fit in there
Você sabe que existem pessoas
You know that there are people
Com frases pra toda e qualquer situação da sua vida
With phrases for any and every situation in your life
Mas como eu poderia repetir a aquelas frases?
But how could I repeat those phrases?
Palavras são palavras!
Words are words!
Não são um fim!
They are not the end!
Cabelo negro e ondulado
Black, wavy hair
Olhos de faróis, suas mãos e sua voz
Headlight eyes, her hands and her voice
Ela me diz, o que você está fazendo aqui?
She says to me, what are you doing here?
E eu estou aqui como você está
And I'm here just like you are there
Posso não entender o que você que dizer
I may not understand what you want to say
Mas as luzes da cidade combinam com você
But the city lights go with you
E quando essas mesmas luzes se forem
And when those same lights are gone
Cuidado! Aonde você vai pisar?
Be careful! Where are you going to step?
Como vai conseguir enxergar
How are you going to see
O caminho do lado de lá?
The way from over there?
Você pode contar comigo
You can count on me now
Conte comigo!
Count on me!
Ela está sonhando
She's just dreaming
Antes que o mundo sonhe com ela
Before the world dreams about her
Ela é do tipo que nem sempre diz que sim
She's the type that doesn't always say yes
Mas que também nunca diz que não
But who also never says no
Ela é uma simpatia
She's a sweetheart
E todo mundo sabe
And everyone knows
Que simpatia
That sweetheart
É como um ditado
Is like a saying
Que diz que a melhor imagem é justamente
That says that the best image is precisely
Não ter imagem alguma
Having no image at all
E o que quer que as pessoas falem agora
And whatever people say now
Você sempre poderá dizer
You can always say
Não, obrigado!
No, thank you!
Ou fazer o que os nossos pais fizeram
Or do what our parents did
Quando éramos crianças em 94
When we were children in 94
Você pode contar comigo
You can count on me now
Conte comigo!
Count on me!
Passar a vida ou apenas um tempo juntos?
Spend our lives together or just some time?
Tudo depende de você, meu bem
It all depends on you, my dear
O que vamos fazer quando anoitecer?
What are we going to do when it gets dark?
Eu não sei, mas estou contando com você!
I don't know, but I'm counting on you!





Авторы: Gabriel Aragão


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.