Selvagens à Procura de Lei - Sangue Bom (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Selvagens à Procura de Lei - Sangue Bom (Ao Vivo)




Sangue Bom (Ao Vivo)
Good Blood (Live)
Nós nunca andamos a
We never walk
Contentes com o que vier
Happy with what comes
Regime semi aberto dentro da cidade
Semi-open system within the city
Viemos para animar as ruas com os nossos tiros
We came to liven up the streets with our shots
Sinais de fumaça trazem novidade
Smoke signals bring news
Pensei que o trem nunca passava duas vezes
I thought the train never passed twice
Tirei a sorte numa sexta-feira 13
I got lucky on a Friday the 13th
Aqui em sampa toda cena é de cinema
Here in Sampa every scene is like a movie
Entre a impunidade e o manifesto, a vitrine dos esquemas
Between impunity and the manifesto, the showcase of the schemes
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
Chega de estender a mão pra quem te sacaneia
Stop reaching out to those who clown you
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
De que adianta o mar se vai morrer na areia?
What's the point of the sea if you're going to die on the sand?
Um lance a mais não faz mal
One more thing doesn't hurt
Perderam as contas do natal
They lost count of Christmas
Trouxeram pizzas fritas todo o mercado
They brought fried pizzas to the market
Voltaram para informar
They came back to report
Que a culpa é de alguém que veio
That the fault is someone who came
Do teu seio, pátria amada, salve, salve!
From your bosom, beloved homeland, save, save!
Lavei os pratos que sujaram no banquete
I washed the dishes that were dirty from the banquet
No Egito ainda voam em tapetes
In Egypt they still fly on rugs
Pinguins tucanos e estrelas poentes
Tucan penguins and shooting stars
Os viciados as doutrinas
Addicts, doctrines
As verdades que educam presidentes
The truths that educate presidents
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
Chega de estender a mão pra quem te sacaneia
Stop reaching out to those who clown you
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
De que adianta o mar se vai morrer na areia?
What's the point of the sea if you're going to die on the sand?
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
Chega de estender a mão pra quem te sacaneia
Stop reaching out to those who clown you
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
(Uh!)
(Uh!)
De que adianta o mar se vai morrer na areia?
What's the point of the sea if you're going to die on the sand?





Авторы: Gabriel Aragao De Carvalho, Caio Rafael Evangelista Araujo, Rafael Martins Freitas Barbosa, Nicholas De Melo Magalhaes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.