Selvagens à Procura de Lei - Sangue Bom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Selvagens à Procura de Lei - Sangue Bom




Sangue Bom
Good Blood
Nós nunca andamos a
We never walk
Contentes com o que vier
Happy with what comes our way
Regime semi aberto dentro da cidade
Semi-open regime in the city
Viemos para animar as ruas com os nossos tiros
We came to bring life to the streets with our shootings
Sinais de fumaça trazem novidade
Smoke signals bring news
Pensei que o trem nunca passava duas vezes
I thought the train never passed twice
Tirei a sorte numa sexta feira 13
I got lucky on a friday the 13th
Aqui em sampa todo cena é de cinema
Here in São Paulo every scene is like a movie
Entre a impunidade e o manifesto, a vitrine dos esquemas
Between impunity and the manifesto, the showcase of scams
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
Chega de estender a mão pra quem te sacaneia
Stop reaching out to those who manipulate you
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
De que adianta o mar se vai morrer na areia?
What's the use of the sea if you're going to die on the sand?
Um lance a mais não faz mal
One more hit won't hurt
Perderam as contas do natal
They lost count of Christmas
Trouxeram pizzas fritas todo o mercado
They brought fried pizzas to the whole market
Voltaram para informar
They came back to report
Que a culpa de alguém que veio
That the fault of someone who came
Do teu seio, pátria amada, salve, salve!
From your bosom, beloved country, greetings, greetings!
Lavei os pratos que sujaram no banquete
I washed the dishes that were dirtied at the banquet
No Egito ainda voam em tapetes
In Egypt they still fly on carpets
Pinguins, tucanos e estrelas poentes
Penguins, toucans, and shooting stars
Os viciados as doutrinas
Addicts, doctrines
As verdades que educam presidentes
The truths that educate presidents
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
Chega de estender a mão pra quem te sacaneia
Stop reaching out to those who manipulate you
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
De que adianta o mar se vai morrer na areia?
What's the use of the sea if you're going to die on the sand?
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
Chega de estender a mão pra quem te sacaneia
Stop reaching out to those who manipulate you
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
Sangue bom
Good blood
De que adianta o mar se vai morrer na areia?
What's the use of the sea if you're going to die on the sand?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.