Текст и перевод песни Selvagens à Procura de Lei - Tarde Livre
Tarde Livre
Afternoon Free
Amanheceu
o
dia,
dia
clareou
The
day
has
dawned,
the
day
has
dawned
Iluminando
a
vida,
vida
vem
levar
o
meu
calor
Illuminating
life,
life
comes
to
take
my
warmth
Pra
janela
do
meu
quarto
To
the
window
of
my
room
E
me
faz
querer
te
navegar
And
makes
me
want
to
sail
you
Eu
fui
acreditando,
que
chegaria
ao
céu
I
went
on
believing,
that
I
would
reach
heaven
E
te
aconselhando,
sinto
algemas
presas
em
meus
pés
And
advising
you,
I
feel
shackles
chained
to
my
feet
Quando
vi
já
era
fim
de
tarde,
muito
tarde
When
I
saw
it
was
already
late
afternoon,
very
late
Outro
dia
eu
volto
e
outra
vez
eu
vou
lhe
inspirar
Another
day
I'll
come
back
and
again
I'll
inspire
you
Eu
só
queria
estar
aí
I
just
wanted
to
be
there
Eu
só
queria
estar
chegando
I
just
wanted
to
be
coming
Eu
realmente
acredito
I
really
believe
Nesse
lugar
que
confiamos
In
this
place
we
trust
Aonde
o
pensamento
vai
Where
the
thought
goes
Tão
longe,
então
me
leve
So
far
away,
then
take
me
Leve-me
no
seu
cabelo
Take
me
in
your
hair
Leve
luz
pra
iluminar
a
noite
Take
light
to
illuminate
the
night
São
seus
os
meus
mistérios
Mine
are
your
mysteries
De
manhã
espero
a
noite
In
the
morning
I
wait
for
the
night
E
à
noite
espero
o
amanhã
chegar
And
at
night
I
wait
for
tomorrow
to
come
Amanheceu
o
dia,
o
dia
clareou
The
day
has
dawned,
the
day
has
dawned
Iluminando
a
vida,
vida
vem
levar
o
meu
calor
Illuminating
life,
life
comes
to
take
my
warmth
Pra
janela
do
meu
quarto
To
the
window
of
my
room
E
me
faz
querer
te
navegar
And
makes
me
want
to
sail
you
Eu
fui
acreditando,
que
chegaria
ao
céu
I
went
on
believing,
that
I
would
reach
heaven
E
te
aconselhando,
sinto
algemas
presas
em
meus
pés
And
advising
you,
I
feel
shackles
chained
to
my
feet
Quando
vi
já
era
fim
de
tarde,
muito
tarde
When
I
saw
it
was
already
late
afternoon,
very
late
Outro
dia
eu
volto
e
outra
vez
eu
vou
lhe
inspirar
Another
day
I'll
come
back
and
again
I'll
inspire
you
Eu
só
queria
estar
aí
I
just
wanted
to
be
there
Eu
só
queria
estar
chegando
I
just
wanted
to
be
coming
Eu
realmente
acredito
I
really
believe
Nesse
lugar
que
confiamos
In
this
place
we
trust
Aonde
o
pensamento
vai
Where
the
thought
goes
Tão
longe,
então
me
leve
So
far
away,
then
take
me
Leve-me
no
seu
cabelo
Take
me
in
your
hair
Leve
luz
pra
iluminar
a
noite
Take
light
to
illuminate
the
night
São
seus
os
meus
mistérios
Mine
are
your
mysteries
De
manhã
espero
a
noite
In
the
morning
I
wait
for
the
night
E
à
noite
espero
o
amanhã
chegar
And
at
night
I
wait
for
tomorrow
to
come
De
manhã
espero
a
noite
In
the
morning
I
wait
for
the
night
E
à
noite
espero
o
amanhã
chegar
And
at
night
I
wait
for
tomorrow
to
come
De
manhã
espero
a
noite
In
the
morning
I
wait
for
the
night
E
à
noite
espero
o
amanhã
chegar
And
at
night
I
wait
for
tomorrow
to
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Aragao De Carvalho, Caio Rafael Evangelista Araujo, Rafael Martins Freitas Barbosa, Nicholas De Melo Magalhaes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.