Selvmord - Råbe Under Vand - перевод текста песни на немецкий

Råbe Under Vand - Selvmordперевод на немецкий




Råbe Under Vand
Schrei Unter Wasser
Vi sidder fast i en dyb sort rille
Wir stecken fest in einem tiefen, schwarzen Graben
Ville ønske jeg ku′ skrue tiden tilbage
Wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
Og den til at stå stille
Und sie anhalten lassen
kærligheden fastlåst i det minde
Die Liebe in dieser Erinnerung festhalten
Men mørket har sænket sig over os
Doch die Dunkelheit hat sich über uns gesenkt
Helt fortørnet over det ku' ske for os
Völlig erzürnt, dass uns das passieren konnte
Lister rundt i lejligheden, undgår hinanden
Schleiche in der Wohnung herum, wir meiden einander
sande ønsket jeg fandt dig i sengen med en anden
Muss zugeben, ich wünschte, ich fände dich im Bett mit einem anderen
jeg er hurtig trappen, når jeg kommer hjem
Also bin ich schnell auf der Treppe, wenn ich nach Hause komme
Du ligeså hurtig til at logge af nettet når jeg kommer hjem
Du genauso schnell offline, sobald ich komme
Men konfliktskyhed er en dræber
Doch Konfliktscheu ist ein Killer
Og jeg starter ikk′ diskussioner jeg ved jeg taber
Und ich starte keine Diskussionen, die ich verliere
For der er du frygtindgydende og når jeg er skæv
Denn dann bist du einschüchternd, und wenn ich high bin
Er det ikk' ligefrem skarpt jeg skyder med
Schieße ich nicht gerade präzise
Det' som at råbe under vand kan ikk′ vænne mig til det
Es ist, als würde man unter Wasser schreien, ich gewöhne mich nicht daran
Det slutte men jeg kan ikk′ mig selv til det
Es muss aufhören, aber ich bringe es nicht übers Herz
Hvis bare du var i armene en anden
Wenn du nur in den Armen eines anderen wärst
For det her kan ikk' vendes, det bli′r ikk' godt igen
Denn das hier kann nicht geändert werden, es wird nicht wieder gut
Det ikk′ lettere for mig, det er som at råbe under vand
Es ist nicht einfacher für mich, es ist wie Schrei unter Wasser
Du' kun en meter fra mig men vi kan ikk′ hinanden
Du bist nur einen Meter entfernt, doch wir erreichen uns nicht
Det er det sidste vi har at holde fast ved
Es ist das Einzige, woran wir uns noch klammern
Det er som at råbe under vand
Es ist wie Schrei unter Wasser
Kan ikk' synke for klumpen i halsen
Kann nicht sinken, der Kloß im Hals
Det er som at råbe under vand
Es ist wie Schrei unter Wasser
Fin facaden men ødelagt bagved
Schöne Fassade, doch kaputt dahinter
Det er som at råbe under vand
Es ist wie Schrei unter Wasser
Kan ikk' mig selv til at sige at vi to ikk′ skal være for altid
Kann mich nicht dazu bringen zu sagen, dass wir nicht für immer sein sollen
Jeg leder efter en udvej
Ich suche nach einem Ausweg
Men hvor end den går hen bli′r det uden dig
Doch egal, wohin er führt, es wird ohne dich sein
Og det gir en ubehagelig fornemmelse
Und es fühlt sich unangenehm an
At ku' se det gode imellem os men prøve at glemme det
Das Gute zwischen uns zu sehen, aber zu versuchen, es zu vergessen
For det vi havde det startede som det smukkeste
Denn was wir hatten, begann als das Schönste
Jeg gav dig mit åbne hjerte og du lukkede det
Ich gab dir mein offenes Herz, und du hast es verschlossen
Men vi to er ikk′ længere den samme
Doch wir sind nicht mehr dieselben
Og jeg drømmer allermest om jeg fandt dig med en fremmed
Und ich träume am meisten davon, dich mit einem Fremden zu finden
jeg havde lettere ved at forsvinde
Damit es leichter wäre zu verschwinden
Og jeg ku' tvinge dig til at lede overalt efter mig i blinde
Und ich könnte dich zwingen, überall blind nach mir zu suchen
Skrigende i forsøget at forklare det
Schreiend, um es zu erklären
Det ikk′ det det lignede og du har desværre ret i det
Es ist nicht das, wonach es aussah, und du hast leider recht
For jeg sidder og kigger dig
Denn ich sitze und starre dich an
Du smukkere end nogensinde, uskyldige dråber
Schöner als je zuvor, unschuldige Tränen
Rammer gulvet gør vi begge to drukner
Treffen den Boden, wir ertrinken beide
Vil råbe men der kommer intet ud af munden mig
Will schreien, doch nichts kommt aus meinem Mund
Hvis bare du var i armene en anden
Wenn du nur in den Armen eines anderen wärst
For det her kan ikk' vendes, det bli′r ikk' godt igen
Denn das hier kann nicht geändert werden, es wird nicht wieder gut
Det ikk' lettere for mig, det er som at råbe under vand
Es ist nicht einfacher für mich, es ist wie Schrei unter Wasser
Du′ kun en meter fra mig men vi kan ikk′ hinanden
Du bist nur einen Meter entfernt, doch wir erreichen uns nicht
Det er det sidste vi har at holde fast ved
Es ist das Einzige, woran wir uns noch klammern
Det er som at råbe under vand
Es ist wie Schrei unter Wasser
Kan ikk' synke for klumpen i halsen
Kann nicht sinken, der Kloß im Hals
Det er som at råbe under vand
Es ist wie Schrei unter Wasser
Fin facaden men ødelagt bagved
Schöne Fassade, doch kaputt dahinter
Det er som at råbe under vand
Es ist wie Schrei unter Wasser
Kan ikk′ mig selv til at sige at vi to ikk' skal være for altid
Kann mich nicht dazu bringen zu sagen, dass wir nicht für immer sein sollen
Jeg er dum for at gøre det, der virker nemmest
Ich bin dumm, weil ich das Einfachste tue
Men der er ikk′e noget håb at hente
Doch es gibt keine Hoffnung mehr
Jeg leve med, vi siger det er glemt
Ich muss damit leben, dass wir sagen, es ist vergessen
længe du er okay imens
Solange es dir inzwischen gut geht
Og vender mig til at vi ikk' får talt
Und gewöhne mich daran, dass wir nicht reden
Bilder mig selv ind at det er normalt
Red mir ein, dass das normal ist
Men det er fuldstændigt galt
Doch es ist völlig falsch
Turde ikk′e være den, der ødelagde alt
Traute mich nicht, die Person zu sein, die alles zerstört
Hvis bare du var i armene en anden
Wenn du nur in den Armen eines anderen wärst
For det her kan ikk' vendes, det bli'r ikk′ godt igen
Denn das hier kann nicht geändert werden, es wird nicht wieder gut
Det ikk′ lettere for mig, det er som at råbe under vand
Es ist nicht einfacher für mich, es ist wie Schrei unter Wasser
Du' kun en meter fra mig men vi kan ikk′ hinanden
Du bist nur einen Meter entfernt, doch wir erreichen uns nicht
Det er det sidste vi har at holde fast ved
Es ist das Einzige, woran wir uns noch klammern
Det er som at råbe under vand
Es ist wie Schrei unter Wasser
Kan ikk' synke for klumpen i halsen
Kann nicht sinken, der Kloß im Hals
Det er som at råbe under vand
Es ist wie Schrei unter Wasser
Fin facaden men ødelagt bagved
Schöne Fassade, doch kaputt dahinter
Det er som at råbe under vand
Es ist wie Schrei unter Wasser
Kan ikk′ mig selv til at sige at vi to ikk' skal være for altid
Kann mich nicht dazu bringen zu sagen, dass wir nicht für immer sein sollen





Авторы: Jonas Vestergaard, Rune L Rask, Emil Simonsen, Liam Nygaard O'connor, Andreas Duelund

Selvmord - Selvmord
Альбом
Selvmord
дата релиза
01-01-2009



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.