Текст и перевод песни Selçuk Balcı - Gideceğum Torul'a
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gideceğum Torul'a
Поеду в Торул
Gidecegum
torula
ben
yorula
yorula
Поеду
я
в
Торул,
уставший,
измученный
Gidecegum
torula
ben
yorula
yorula
Поеду
я
в
Торул,
уставший,
измученный
Babam
vermedi
seni
iki
gözü
kör
ola
Отец
твой
не
отдал
тебя
мне,
чтоб
ослепнуть
ему
Babam
vermedi
seni
iki
gözü
kör
ola
Отец
твой
не
отдал
тебя
мне,
чтоб
ослепнуть
ему
Kar
yagayi
yagayi
sibirsa
başlarina
Снег
падает,
падает,
на
головы
им
седой
Anan
vermedi
seni
yalvar
kardaşlaruna
Мать
не
отдала
тебя,
моли
братьев
своих
Vermedi
baban
seni
yalvar
kardaşlaruna
Не
отдал
тебя
отец,
моли
братьев
своих
Akşam
oldu
guzelum
yaksana
isiguni
Вечер
настал,
красавица,
зажги
свет
свой
Akşam
oldu
Fadimem
yaksana
isiguni
Вечер
настал,
Фадиме,
зажги
свет
свой
Allah
alsun
elunden
kinali
besugini
Пусть
Аллах
заберет
твою
хной
расписанную
колыбель
Allah
alsun
elunden
kinali
besugini
Пусть
Аллах
заберет
твою
хной
расписанную
колыбель
Aksam
oldu
Fadimem
işik
yakalum
işik
Вечер
настал,
Фадиме,
зажжем
свет,
свет
Beddua
ettum
seni
donatmıyasun
besuk
Проклял
я
тебя,
не
наденешь
ты
украшений
Ettim
seni
beddua
donatmıyasun
besuk
Проклял
я
тебя,
не
наденешь
ты
украшений
Eyleme
fındıkçılık
değil
kızların
şanı
Не
собирай
фундук,
не
пристало
это
девушкам
Eyleme
fındıkçılık
değil
kızların
şanı
Не
собирай
фундук,
не
пристало
это
девушкам
Kız
sana
kurban
olsun
yalan
dünyanın
malı
Девушка
тебе
жертвует
собой,
богатства
этого
лживого
мира
Kız
sana
kurban
olsun
yalan
dünyanın
malı
Девушка
тебе
жертвует
собой,
богатства
этого
лживого
мира
Sevdalık
ede
ede
çıkacak
canlarımız
Любя
друг
друга,
мы
исчахнем
Belki
öbür
dünyada
kavuşur
yollarımız
Может
быть,
в
другом
мире
наши
пути
сойдутся
Belki
öbür
dünyada
kavuşur
yollarımız
Может
быть,
в
другом
мире
наши
пути
сойдутся
Bir
gün
geldi
yarim
bir
de
salı
gecesi
Однажды
пришла
ты,
любимая,
во
вторник
вечером
Bir
gün
geldi
yarim
bir
de
salı
gecesi
Однажды
пришла
ты,
любимая,
во
вторник
вечером
Gel
otur
konuşalım
gönlümün
eğlencesi
Приди,
сядем,
поговорим,
радость
сердца
моего
Gel
otur
konuşalım
gönlümün
eğlencesi
Приди,
сядем,
поговорим,
радость
сердца
моего
Otur
da
konuşalım
katalım
canı
cana
Сядем,
поговорим,
соединим
душу
с
душой
Alalım
fare
otu
yedirelim
kocana
Возьмем
крысиного
яду,
накормим
твоего
мужа
Alalım
fare
otu
yedirelim
kocana
Возьмем
крысиного
яду,
накормим
твоего
мужа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mila
дата релиза
20-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.