Sem feat. Luna - I'm Gone - перевод текста песни на немецкий

I'm Gone - Sem , Luna перевод на немецкий




I'm Gone
Ich bin weg
Why can't I make it out of this place?
Warum kann ich es nicht aus diesem Ort herausschaffen?
Voices just won't let me escape
Stimmen lassen mich einfach nicht entkommen
Someday I'll make it out of this place
Eines Tages werde ich es aus diesem Ort herausschaffen
When that day comes, you're all gonna know my name
Wenn dieser Tag kommt, werdet ihr alle meinen Namen kennen
Pen to paper when I write I let my heart spill out
Stift zu Papier, wenn ich schreibe, lasse ich mein Herz herausströmen
No need for favors I refused and took the harder route
Keine Gefallen nötig, ich lehnte ab und nahm den härteren Weg
Nowadays they only seem to do it for the clout
Heutzutage scheinen sie es nur für die Aufmerksamkeit zu tun
Judgin' by them replays, that real shit been in a drought
Nach den Wiederholungen zu urteilen, ist das echte Zeug in einer Dürre
Let's talk about it
Lass uns darüber reden
I was sixteen with big dreams and no streams
Ich war sechzehn mit großen Träumen und keinen Streams
Comin' from that basement, no placement, no keys
Kam aus diesem Keller, keine Platzierung, keine Schlüssel
Now I feel adjacent, I'm chasin' them trees
Jetzt fühle ich mich benachbart, ich jage diesen Bäumen nach
Hopin' I can make it and take it then leave
Hoffe, ich kann es schaffen, es nehmen und dann gehen
I'm gettin' sentimental cause my mental been stressin'
Ich werde sentimental, weil mein Verstand gestresst ist
These lyrics, yeah, they turn into weapons
Diese Texte, ja, sie werden zu Waffen
I think I'm feelin' depression, it's like an absence of blessins
Ich glaube, ich fühle Depression, es ist wie eine Abwesenheit von Segen
I'm finally gettin' the message, my life been full of these lessons
Ich bekomme endlich die Botschaft, mein Leben war voller dieser Lektionen
I can't keep on goin', (On goin')
Ich kann nicht weitermachen, (weitermachen)
But if I were to stop, is my life worth knowin'? (Worth knowin')
Aber wenn ich aufhören würde, ist mein Leben dann lebenswert? (lebenswert)
All them bars you got, are them rhymes worth showin'? (Worth showin')
All die Bars, die du hast, sind diese Reime es wert, gezeigt zu werden? (gezeigt zu werden)
Time never stop, it just keep on goin' (Goin', goin')
Die Zeit hört nie auf, sie geht einfach weiter (weiter, weiter)
Why can't I make it out of this place?
Warum kann ich es nicht aus diesem Ort herausschaffen?
Voices just won't let me escape
Stimmen lassen mich einfach nicht entkommen
Someday I'll make it out of this place
Eines Tages werde ich es aus diesem Ort herausschaffen
When that day comes, you're all gonna know my name
Wenn dieser Tag kommt, werdet ihr alle meinen Namen kennen
Aye, uh
Aye, uh
2 a.m. I'm talkin' to Pat about my life and shit
2 Uhr morgens rede ich mit Pat über mein Leben und so
Tellin' him that I've been goin' crazy when I write this shit
Erzähle ihm, dass ich verrückt werde, wenn ich diesen Mist schreibe
Numerous faces in my life that have gone on to split
Zahlreiche Gesichter in meinem Leben, die sich getrennt haben
But I can hide it well behind the smoke, so I take a hit
Aber ich kann es gut hinter dem Rauch verstecken, also nehme ich einen Zug
I'm 21 this shit is real now, I'm payin' several bills now
Ich bin 21, das ist jetzt echt, ich zahle jetzt mehrere Rechnungen
I gotta show up for real now, so I'm aimin' for the Hills now
Ich muss jetzt wirklich auftauchen, also ziele ich jetzt auf die Hügel
All that music still out, and what I smoke is still loud
All diese Musik ist immer noch draußen, und was ich rauche, ist immer noch laut
My grandma gon' be real proud, two stacks is what I bill out
Meine Oma wird richtig stolz sein, zwei Stapel sind das, was ich herausrechne
Chasin' faces that parted,
Jage Gesichtern nach, die sich getrennt haben,
They say I'm paintin' a target
Sie sagen, ich male ein Ziel an
Like I been stakin' the market,
Als ob ich den Markt abstecke,
Forgettin' where I had started
Vergesse, wo ich angefangen hatte
I think I got one that's chartin'
Ich glaube, ich habe einen, der chartet
You pass the blunt and I'll spark it
Du reichst mir den Blunt und ich zünde ihn an
Roll one up for the departed, I'm gone
Dreh einen für die Verstorbenen, ich bin weg
I'm gone, I'm gone
Ich bin weg, ich bin weg
So long, so long
So lange, so lange
I'm gone, I'm gone, I'm gone
Ich bin weg, ich bin weg, ich bin weg
So long
So lange
Why can't I make it out of this place?
Warum kann ich es nicht aus diesem Ort herausschaffen?
Voices just won't let me escape
Stimmen lassen mich einfach nicht entkommen
Someday I'll make it out of this place
Eines Tages werde ich es aus diesem Ort herausschaffen
When that day comes, you're all gonna know my name
Wenn dieser Tag kommt, werdet ihr alle meinen Namen kennen





Авторы: Anthony Semerano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.