Sem - Shopping Spree (feat. 3vd & Tmeupteddy) - перевод текста песни на немецкий

Shopping Spree (feat. 3vd & Tmeupteddy) - Semперевод на немецкий




Shopping Spree (feat. 3vd & Tmeupteddy)
Einkaufsbummel (feat. 3vd & Tmeupteddy)
Ohhh, ohhh
Ohhh, ohhh
Yeah, okay
Ja, okay
Siesta Key, shopping sprees, grab your passport
Siesta Key, Einkaufsbummel, schnapp dir deinen Reisepass
Okay, anything you want, you can have it if you ask for
Okay, alles, was du willst, kannst du haben, wenn du danach fragst
Siesta Key, shopping sprees, grab your passport
Siesta Key, Einkaufsbummel, schnapp dir deinen Reisepass
Anything you want, you can have it if you ask for (Have it if you ask for)
Alles, was du willst, kannst du haben, wenn du danach fragst (Kannst es haben, wenn du danach fragst)
L-O-V-E, that's some shit that I don't need (No)
L-I-E-B-E, das ist etwas, was ich nicht brauche (Nein)
Turnin on my read receipts, I keep my phone on DND
Ich aktiviere meine Lesebestätigungen, mein Handy bleibt auf "Nicht stören"
That's that toxic side of me, took you on a shopping spree
Das ist meine toxische Seite, ich habe dich auf einen Einkaufsbummel mitgenommen
From the Keys to LAX, then LAX to CLE
Von den Keys nach LAX, dann von LAX nach CLE
This the antidote (Yeah)
Das ist das Gegenmittel (Ja)
You went and left and so I got myself a centerfold (Oh)
Du bist gegangen und ich habe mir ein Centerfold besorgt (Oh)
That drama hella old (Oh)
Das Drama ist verdammt alt (Oh)
My necklace wet, that diamond set, it's dripping yellow gold
Meine Halskette ist nass, das Diamantenset, es tropft von Gelbgold
Who said my heart was broke?
Wer sagt, mein Herz wäre gebrochen?
Who said my heart was broke?
Wer sagt, mein Herz wäre gebrochen?
Okay, Siesta Key, shopping sprees, grab your passport
Okay, Siesta Key, Einkaufsbummel, schnapp dir deinen Reisepass
Okay, anything you want, you can have it if you ask for
Okay, alles, was du willst, kannst du haben, wenn du danach fragst
Siesta Key, shopping sprees, grab your passport
Siesta Key, Einkaufsbummel, schnapp dir deinen Reisepass
Anything you want, you can have it if you ask for (Have it if you ask for)
Alles, was du willst, kannst du haben, wenn du danach fragst (Kannst es haben, wenn du danach fragst)
This ain't no PSA (No)
Das ist keine öffentliche Bekanntmachung (Nein)
This a statement, I don't even need to plead my case (Oh)
Das ist eine Aussage, ich muss meinen Fall nicht mal verteidigen (Oh)
They got no evidence on me, ain't got my DNA (Yeah)
Sie haben keine Beweise gegen mich, haben meine DNA nicht (Ja)
Ain't got no problems at the gate when I see TSA
Habe keine Probleme am Gate, wenn ich die TSA sehe
I still left em DOA, yeah
Ich habe sie trotzdem tot zurückgelassen, ja
And I can tell you now that I ain't ever been on goofy shit (No)
Und ich kann dir jetzt sagen, dass ich nie auf albernem Scheiß war (Nein)
I don't fuck with you and you and you don't matter who you with
Ich scheiß auf dich und dich, und es ist egal, mit wem du zusammen bist
Lately my life looking like some crazy movie shit
In letzter Zeit sieht mein Leben aus wie ein verrückter Film
BTS, with ETS, my dawgs from Philly with the shits
BTS, mit ETS, meine Jungs aus Philly mit dem Scheiß
No you cannot take a pic cause you been in and out the mix
Nein, du kannst kein Foto machen, weil du ständig rein und raus warst
I drop two thousand on my fit and forty five up on my whip
Ich gebe zweitausend für mein Outfit aus und fünfundvierzig für meinen Wagen
I throw that half-pound on her chest, it's like two thousand on her tits
Ich werfe ihr das halbe Pfund auf die Brust, es sind wie zweitausend auf ihren Titten
Shit, that's almost fifty bands, tell me right now who got it like this
Scheiße, das sind fast fünfzig Riesen, sag mir jetzt, wer hat es so drauf wie ich
Okay, Siesta Key, shopping sprees, grab your passport
Okay, Siesta Key, Einkaufsbummel, schnapp dir deinen Reisepass
Okay, anything you want, you can have it if you ask for
Okay, alles, was du willst, kannst du haben, wenn du danach fragst
Siesta Key, shopping sprees, grab your passport
Siesta Key, Einkaufsbummel, schnapp dir deinen Reisepass
Anything you want, you can have it if you ask for (Have it if you ask for)
Alles, was du willst, kannst du haben, wenn du danach fragst (Kannst es haben, wenn du danach fragst)
Lately been spending hella time in my zone
Habe in letzter Zeit verdammt viel Zeit in meiner Zone verbracht
On my own can't fuck with you, ain't on the time that I'm on
Bin auf meinem eigenen Trip, kann nichts mit dir anfangen, bin nicht auf der Zeit, auf der ich bin
Penthouse with a view, step out then hop in a Rolls
Penthouse mit Aussicht, trete raus und steige dann in einen Rolls
Rollin up a DM and flying to the unknown
Drehe eine DM auf und fliege ins Unbekannte
Yeah, hop up in her DM, shawty, she so on go
Ja, schreibe ihr eine DM, Kleine, sie ist so bereit
Yeah, gaze into her eyes, I saw the moon and the stars
Ja, blicke in ihre Augen, ich sah den Mond und die Sterne
Yeah, and the view so bizarre
Ja, und die Aussicht ist so bizarr
Give me a reason, baby girl, I ain't far
Gib mir einen Grund, Baby, ich bin nicht weit





Авторы: Thomas Stuttle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.