Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born 2 Lose
Geboren um zu verlieren
I
been
goin'
hard
'cause-
Ich
hab'
mich
angestrengt,
weil-
I
been
goin'
hard
'cause-
Ich
hab'
mich
angestrengt,
weil-
(MoundRich,
bitch)
(MoundRich,
Schlampe)
I
been
goin'
hard
'cause
I
was
born
to
lose
(born
to
lose)
Ich
hab'
mich
angestrengt,
weil
ich
geboren
wurde,
um
zu
verlieren
(geboren
um
zu
verlieren)
I
been
goin'
hard
'cause
I
got
nun'
to
lose
(I
got
nun'
to
lose)
Ich
hab'
mich
angestrengt,
weil
ich
nichts
zu
verlieren
habe
(Ich
hab'
nichts
zu
verlieren)
I
been
flexin'
hard
in
my
Louis
Moon
boots
(Louis
Moon
boots)
Ich
hab'
hart
geflext
in
meinen
Louis
Moon
Boots
(Louis
Moon
Boots)
I
been
getting
guap
'cause
I
was
born
to
lose
(I
was
born
to-)
Ich
hab'
Kohle
gemacht,
weil
ich
geboren
wurde,
um
zu
verlieren
(Ich
wurde
geboren
um
zu-)
This
is
a
Haunted
Mound
ritual,
run
that
shit
back
Das
ist
ein
Haunted
Mound
Ritual,
spiel
den
Scheiß
nochmal
ab
Go,
go
(MoundRich,
bitch)
Los,
los
(MoundRich,
Schlampe)
I
been
goin'
hard
'cause
I
was
born
to
lose
(born
to
lose)
Ich
hab'
mich
angestrengt,
weil
ich
geboren
wurde,
um
zu
verlieren
(geboren
um
zu
verlieren)
I
been
goin'
hard
'cause
I
got
nun'
to
lose
(nun'
to
lose)
Ich
hab'
mich
angestrengt,
weil
ich
nichts
zu
verlieren
habe
(nichts
zu
verlieren)
I
been
flexin'
hard
in
my
Louis
Moon
boots
(Louis
Moon
Boots)
Ich
hab'
hart
geflext
in
meinen
Louis
Moon
Boots
(Louis
Moon
Boots)
I
been
getting
guap
'cause
I
was
born
to
lose
(I
was
born
to
lose)
Ich
hab'
Kohle
gemacht,
weil
ich
geboren
wurde,
um
zu
verlieren
(Ich
wurde
geboren
um
zu
verlieren)
(H-H-H-Hauntaholics)
(H-H-H-Hauntaholics)
I
been
goin'
hard
'cause
I
was
born
to
lose
(born
to
lose)
Ich
hab'
mich
angestrengt,
weil
ich
geboren
wurde,
um
zu
verlieren
(geboren
um
zu
verlieren)
I
been
goin'
hard
'cause
I
got
nun'
to
lose
(I
got
nun'
to
lose)
Ich
hab'
mich
angestrengt,
weil
ich
nichts
zu
verlieren
habe
(Ich
hab'
nichts
zu
verlieren)
I
been
flexin'
hard
in
my
Louis
Moon
boots
(Louis
Moon
boots)
Ich
hab'
hart
geflext
in
meinen
Louis
Moon
Boots
(Louis
Moon
Boots)
I
been
getting
guap
'cause
I
was
born
to
lose
(I
was
born
to
lose)
Ich
hab'
Kohle
gemacht,
weil
ich
geboren
wurde,
um
zu
verlieren
(Ich
wurde
geboren
um
zu
verlieren)
I
been
goin'
hard
'cause
I
was
born
to
lose
(born
to
lose)
Ich
hab'
mich
angestrengt,
weil
ich
geboren
wurde,
um
zu
verlieren
(geboren
um
zu
verlieren)
I
been
goin'
hard
'cause
I
got
nun'
to
lose
(I
got
nun'
to
lose)
Ich
hab'
mich
angestrengt,
weil
ich
nichts
zu
verlieren
habe
(Ich
hab'
nichts
zu
verlieren)
I
been
flexin'
hard
in
my
Louis
Moon
boots
(Louis
Moon
boots)
Ich
hab'
hart
geflext
in
meinen
Louis
Moon
Boots
(Louis
Moon
Boots)
I
been
getting
guap
'cause
I
was
born
to
lose
(I
was
born
to
lose)
Ich
hab'
Kohle
gemacht,
weil
ich
geboren
wurde,
um
zu
verlieren
(Ich
wurde
geboren
um
zu
verlieren)
I
been
flexin'
in
my
Chrome
Heart
boots
Ich
hab'
in
meinen
Chrome
Heart
Boots
geflext
I
been
flexin'
in
Balenciaga
boots
Ich
hab'
in
Balenciaga
Boots
geflext
You
can
flex
on
me,
I
got
nun'
to
prove
Du
kannst
vor
mir
flexen,
ich
muss
nichts
beweisen
But
be
careful,
boy,
'cause
I
might
flex
on
you
(H-H-H-Hauntaholics)
Aber
sei
vorsichtig,
Junge,
denn
ich
könnte
vor
dir
flexen
(H-H-H-Hauntaholics)
I
tote
two
knives,
I
feel
like
Chucky
Ich
trage
zwei
Messer,
fühle
mich
wie
Chucky
I
get
dumb
cheese,
I
ain't
no
Chuck
E
Ich
krieg'
dummes
Geld,
ich
bin
kein
Chuck
E.
Bitch,
I'm
pure
and
dumb,
I
feel
like
Wall-E
Schlampe,
ich
bin
rein
und
dumm,
fühle
mich
wie
Wall-E
I-I'm
off
two
pink
pills,
they
20's
I-Ich
bin
auf
zwei
rosa
Pillen,
das
sind
20er
Call
my
shawty,
she
do
arson
for
me
Ruf'
meine
Kleine,
sie
legt
Feuer
für
mich
I'm
riding
steamer
with
the
Mound,
goin'
super
speed
Ich
heize
im
alten
Schlitten
mit
dem
Mound,
Supergeschwindigkeit
I'm
doin'
that
achy
leg,
'cause
I'm
outta
happy
beans
Ich
mach'
das
schmerzende
Bein,
weil
mir
die
Glücksbohnen
ausgegangen
sind
I
buy
my
bitch
a
gun
so
she
can
shoot
for
me
Ich
kauf'
meiner
Schlampe
'ne
Knarre,
damit
sie
für
mich
schießen
kann
You
try
the
Mound,
I'll
break
your
brain,
I'll
make
you
bleed
Du
legst
dich
mit
dem
Mound
an,
ich
zertrümmer'
dein
Hirn,
ich
lass'
dich
bluten
You
fuck
with
me,
I'll
make
you
bleed,
I'll
make
you
bleed
Du
legst
dich
mit
mir
an,
ich
lass'
dich
bluten,
ich
lass'
dich
bluten
H-Hauntaholics,
Reaper
Gang,
bitch,
I'm
a
sheet
H-Hauntaholics,
Reaper
Gang,
Schlampe,
ich
bin
ein
Geist
And
I
got
nun'
to
lose,
so
homie,
try
me
Und
ich
hab'
nichts
zu
verlieren,
also
Kumpel,
versuch's
doch
I
been
goin'
hard
'cause
I
was
born
to
lose
(born
to
lose)
Ich
hab'
mich
angestrengt,
weil
ich
geboren
wurde,
um
zu
verlieren
(geboren
um
zu
verlieren)
I
been
goin'
hard
'cause
I
got
nun'
to
lose
(nun'
to
lose)
Ich
hab'
mich
angestrengt,
weil
ich
nichts
zu
verlieren
habe
(nichts
zu
verlieren)
I
been
flexin'
hard
in
my
Louis
Moon
boots
(Louis
Moon
boots)
Ich
hab'
hart
geflext
in
meinen
Louis
Moon
Boots
(Louis
Moon
Boots)
I
been
getting
guap
'cause
I
was
born
to
lose
(I
was
born
to
lose)
Ich
hab'
Kohle
gemacht,
weil
ich
geboren
wurde,
um
zu
verlieren
(Ich
wurde
geboren
um
zu
verlieren)
I
been
goin'
hard
'cause
I
was
born
to
lose
(born
to
lose)
Ich
hab'
mich
angestrengt,
weil
ich
geboren
wurde,
um
zu
verlieren
(geboren
um
zu
verlieren)
I
been
goin'
hard
'cause
I
got
nun'
to
lose
(I
got
nun'
to
lose)
Ich
hab'
mich
angestrengt,
weil
ich
nichts
zu
verlieren
habe
(Ich
hab'
nichts
zu
verlieren)
I
been
flexin'
hard
in
my
Louis
Moon
boots
(Louis
Moon
boots)
Ich
hab'
hart
geflext
in
meinen
Louis
Moon
Boots
(Louis
Moon
Boots)
I
been
getting
guap
'cause
I
was
born
to
lose
(I
was
born
to
lose)
Ich
hab'
Kohle
gemacht,
weil
ich
geboren
wurde,
um
zu
verlieren
(Ich
wurde
geboren
um
zu
verlieren)
3AM
Gang
3 Uhr
morgens
Gang
Hauntaholics,
you
bastards
Hauntaholics,
ihr
Bastarde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.