Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creepin' Thru Da Woods
Kriech' durch die Wälder
D-D-D-D-DJ
Sorrow,
turn
the
fuck
up!
D-D-D-D-DJ
Sorrow,
dreh
verdammt
nochmal
auf!
Sematary,
ahh
Sematary,
ahh
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods,
man,
I'm
thuggin'
Kriech'
durch
die
Wälder,
Mann,
ich
bin
am
Gangsterleben
Cigarette
smoking,
reading
Necronomicon
Zigaretten
rauchend,
das
Necronomicon
lesend
Fuck
you,
bitch,
I
don't
care
about
nothing
Scheiß
auf
dich,
Schlampe,
mir
ist
alles
egal
Voices
in
my
head,
they
don't
like
you,
I'll
end
you
Stimmen
in
meinem
Kopf,
sie
mögen
dich
nicht,
ich
werde
dich
erledigen
Sematary,
going
stupid
dumbo
Sematary,
total
durchgeknallt
Riding
'round
town
with
my
motherfucking
cutter
Fahre
mit
meinem
verdammten
Messer
durch
die
Stadt
Slice
your
body
in
the
woods,
Haunted
Mound,
bitch
Schlitze
deinen
Körper
im
Wald
auf,
Haunted
Mound,
Schlampe
I
hear
screaming
in
the
night,
but
It's
not
there
Ich
höre
Schreie
in
der
Nacht,
aber
da
ist
nichts
Rocking
Affliction
and
True
Religion
Rocke
Affliction
und
True
Religion
Off
them
cancer
sticks,
smoking
like
a
resurrector
Von
den
Krebsstängeln,
rauche
wie
ein
Auferstehungsbeschwörer
Pray
to
Deer
God,
your
life
means
nothing
Bete
zum
Hirschgott,
dein
Leben
bedeutet
nichts
Got
you
in
my
woods
now,
hahahaha
Habe
dich
jetzt
in
meinen
Wäldern,
hahahaha
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
(DJ
Sorrow)
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
(DJ
Sorrow)
I
see
the
trees
burning,
and
red
roses
too
Ich
sehe
die
Bäume
brennen,
und
auch
rote
Rosen
I
watch
the
world
burn
down,
for
me
and
you
Ich
sehe
zu,
wie
die
Welt
untergeht,
für
mich
und
dich
Red
gristle
blade,
same
color
as
your
girl's
tongue
Rote
Knorpelklinge,
gleiche
Farbe
wie
die
Zunge
deiner
Freundin
Wood
body
coffin
same
color
the
shotgun
Holzkörpersarg,
gleiche
Farbe
wie
die
Schrotflinte
Scream
mask,
hockey
mask,
Jack-O-Lattern
Schreimaske,
Hockeymaske,
Jack-O-Laterne
Smoking
like
there's
no
tomorrow,
cause
there
ain't
one
Rauche,
als
gäbe
es
kein
Morgen,
denn
es
gibt
keins
I'm
friends
with
the
moon
and
the
stars
now
Ich
bin
jetzt
mit
dem
Mond
und
den
Sternen
befreundet
Summoning
ritual,
fuck
the
whole
world
Beschwörungsritual,
scheiß
auf
die
ganze
Welt
Halloween
girl
suck
me
for
an
hour
Halloween-Mädchen,
lutsch
mich
eine
Stunde
lang
Tried
the
Haunted
Mound,
take
you
down
where
the
trees
frown
Versuch's
mit
dem
Haunted
Mound,
ich
bring
dich
runter,
wo
die
Bäume
finster
blicken
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Creepin'
through
the
woods,
creepin'
through
the
woods
Kriech'
durch
die
Wälder,
kriech'
durch
die
Wälder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Montreal Jamison, Zane Steckler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.