SemiTon - Colegul de bancă-Interlude - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SemiTon - Colegul de bancă-Interlude




Colegul de bancă-Interlude
Deskmate-Interlude
A trecut timp de când te cunosc
It's been a while since I've known you
Și pot zic te știu pe de rost
And I can say that I know you by heart
Îmi ești prieten, dar a trecut ceva timp
You're my friend, but it's been a while
Sincer nu putea te mint
Honestly, I couldn't lie to you
Îmi amintesc eram doi puștani
I remember we were two kids
Care erau cumimței
Who were buddies
Nu eram smart, dar ce vrei
We weren't smart, but what can you ask for
Învățătoarea nu suporta eram alt fel
The teacher couldn't stand me because I was different
Dar tu considerai sunt un alt gen
But you considered me to be another breed
Stăteam în pauză cu tine
We used to hang out with you during breaks
Și vorbeam despre nu știu ce filme
And we talked about I don't know what movies
Vorbeam despre desene și-mi amintesc
We talked about cartoons and I remember
Cum ai plecat
How you left
Și-mi amintesc tu erai lângă mine
And I remember you were by my side
Chiar dacă
Even if
Chiar dacă eram un puști arogant
Even if I was an arrogant kid
Acum am pierdut legătura
Now we've lost touch
Iar viața zice începe aventura
And life says the adventure begins
Acum toți îmi știu secretele
Now everyone knows my secrets
Toți îmi știu regretele
Everyone knows my regrets
De zici eu am pumnii
If you say I have fists
Și ei își scot armamentele
And they pull out their weapons
Dacă chiar crezi ești singur
If you really think you're alone
știi e mai bine așa
Know that it's better this way
Decât stai cu oamenii care vor scape de existența ta
Than to be with people who want to get rid of your existence
N-am trăit într-o viață
I haven't lived in a life
Care să-mi aducă zâmbetul pe față
To bring a smile to my face
Toți vor îngroape
Everyone wants to bury me
Pentru sunt cel mai drept
Because I'm the most righteous
Au gândirea strâmbă
They have crooked thinking
Toți văd simt bine
Everyone sees that I'm feeling good
Nu prea le convine
They don't really like it
am trecut și peste prieteni
That I've moved on from friends too
Peste tot și peste tine
Over everything and over you
Hateru' îmi era prieten
Hater used to be my friend
Acum vrea omoare
Now he wants to kill me
Când el se uită la pereți
When he's looking at the walls
Eu plimb în zare
I walk in the distance
Nu am nevoie de o noapte de dragoste
I don't need a night of love
Când simt iubit toată ziua
When I feel loved all day
știu atunci când o ajungi nesimțit
Because I know when you get cocky
O pun piua
I'm gonna put the pipe down
Sunt sătul de fraieri
I'm tired of suckers
Pe care trebuie îi înghit zilnic
That I have to swallow daily
M-am retras tot mai tare
I retreated harder
Îmi place în întuneric
I like it in the dark
dor ochii de la soare
My eyes long for the sun
Mi-au spus ăștia atâtea
These people told me so much
Tu încă crezi mai doare?
You still think it hurts me?
Serios?
Seriously?
Nanana
Nanana
Mințit pe față
Lied to my face
de la spate îmi fac masaj
'Cause from behind they give me a massage
Tu nu-ți mai ceri scuze pentru deranj
You no longer apologize for the inconvenience
Dacă chiar crezi
If you really think that
Atenția altora satisface
The attention of others satisfies me
Mintea ta pute, nu gândește, zace
Your mind stinks, doesn't think, it lies
Ai aprins razboiul
You started the war
Acum de ce morții mei vrei pace
Now why do my dead want peace
M-am convins cine ești
I'm convinced who you are
Mi-am dat seama doar acum ce urmărești
I just realized what you're after
De la vorbe frumoase
From nice words
Ai ajuns doar bârfești
You just ended up gossiping
Dar sincer nu doare
But honestly it doesn't hurt
Filmul meu alb nergu a prins niște culoare
My black and white film got some color
Vrei să-l întrebi de viață socială
You wanna ask him about social life
Îmi pare rău, acum nu o mai are
I'm sorry, he doesn't have it anymore
În viața ta nu mi-ai dat nimic
You gave me nothing in your life
Te-aș crede în stare
I'd believe you're capable
Să-mi pui otravă în supă
To poison my soup
Iar dupa să-mi spui
And then tell me
Du-te la culcare
Go to sleep
Aveai gps-ul pornit
You had the GPS on
Ai luat-o pe o altă rută
You took a different route
N-am crezut o dau de o ființă
I didn't think I'd run into a being
Așa de coruptă
So corrupt
Cum de la o vorba ai ajuns la bătaie
How did you get from a word to a beating
E o diferență, tu de la baltă tu ai ajuns la
There's a difference, you went from a puddle to
Mare
Sea
E mare lucru de la mințit, la exagerat
It's a big deal from lying to exaggerating
E mare lucru de la eu și tu
It's a big deal that from me and you
Am ajuns fiu amenințat
I ended up being threatened
Ai atâtea lucruri
You have so many things
Pe care știu o le ți goale
Which I know you're gonna keep empty
Faci actorie
You're acting
Văd că-ți place interpretarea
I see you like the interpretation
Când te văd pe stradă o să-ți spun frumos
When I see you on the street I'll tell you nicely
Hai valea
Come on valley
Am fire albe în cap
I have gray hairs on my head
De la experiență am rămas cărunt
From experience I was left gray
Pe alte piese știu că-ți o auzi
On other songs I know you hear it
Îmi amintesc cum toți pupau în pulă
I remember everyone kissing my dick
Iar acum, când văd începe
And now, when I see it starting
Îmi iese, stau la spate
I'm out, I'm in the back
Și ghici ce înjură
And guess what they're cursing at me
Dacă crezi lumea mereu o fie de partea ta
If you think the world is always gonna be on your side
După ce aud ce am de zis
After they hear what I have to say
Mulți o se ducă târfo
Many will go slut
Târfo, târfo, târfo, târfo, târfo, târfo, târfo
Slut, slut, slut, slut, slut, slut, slut





Авторы: Muresan Patrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.