Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunt
aici
sunt
tare
Я
здесь,
я
сильный,
Nu
vin
degeaba
frațioare
Я
пришёл
не
просто
так,
братан.
Știu
că
te
doare
Я
знаю,
тебе
больно,
Te
rog
eu
mult
fii
tare
Очень
прошу,
будь
сильным.
Că
nimeni
nu
merită
Никто
не
заслуживает
Atâta
durere
Столько
боли,
Decăt
fetele
alea
Кроме
тех
девчонок,
Dă-le
dracu
băi
vere
К
чёрту
их,
братан.
Te
cunosc
de
când
eram
mici
Мы
знаем
друг
друга
с
детства,
Rămânem
frați
Останемся
братьями,
Mereu
mă
convingi
Ты
всегда
меня
убеждаешь.
Eu
te
ajut
când
cazi
Я
помогу,
когда
ты
упадёшь,
Sunt
aici
când
vă
distrați
Я
здесь,
когда
вы
веселитесь,
Mă
marginalizați
Вы
меня
игнорируете.
Cred
că
mi
dau
seama
Кажется,
я
понимаю,
Nu-mi
erați
niciodată
frați
Вы
никогда
не
были
мне
братьями.
Iar
acum
sunt
singur
И
теперь
я
один,
Și
singur
rămân
И
останусь
один.
Uneori
mă
întreb
Иногда
я
спрашиваю
себя,
De
ce
mă
îngân
Почему
я
ною?
Că
mereu
mă
mint
că
sunt
okay
Потому
что
я
всегда
вру
себе,
что
всё
в
порядке,
Copilu
naibii
oare
tu
ce
mai
vrei
Чёртов
ребёнок,
чего
ты
ещё
хочешь?
Te
rog
eu
mult
să
dispari
Я
очень
прошу
тебя,
исчезни.
Nu
înțeleg
de
ce
nu
te
cari
Не
понимаю,
почему
ты
не
уходишь.
Așa
ai
fost
mereu
Таким
ты
всегда
и
был.
Nu
ne
pasă
că
îți
este
așa
de
greu
Нам
всё
равно,
что
тебе
так
тяжело.
Acum
realizez
că
am
greșit
Теперь
я
понимаю,
что
ошибся,
Că
am
venit
aici
să
vă
arăt
ce
simt
Что
пришёл
сюда
показать
вам,
что
я
чувствую.
Dar
vă
promit
Но
я
обещаю,
Că
vă
răsplătesc
Что
отплачу
вам.
O
să
veniți
înapoi
să
vă
cinstesc
Вы
ещё
приползёте
ко
мне
на
поклон.
Dar
eu
nu
uit
Но
я
не
забываю,
Eu
nu
vă
iert
Я
не
прощаю.
Am
pregătit
ceva
bun
la
desert
Я
приготовил
кое-что
вкусненькое
на
десерт:
Regrete
și
durere
e
felu
principal
Сожаления
и
боль
— вот
главное
блюдо.
Vă
răsplatesc
pentru
fiecare
an
Я
отплачу
вам
за
каждый
год.
Și
să
fiu
sincer
mă
doare
extrem
de
tare
И,
честно
говоря,
мне
чертовски
больно
Că
nu
pot
ajuta
o
persoane
От
того,
что
я
не
могу
помочь
человеку,
După
ce
ea
dispare
После
того,
как
он
исчез.
Iubești
o
fata
Ты
любишь
девушку,
Iar
ea-l
iubește
pe
altu
А
она
любит
другого.
Nu
contează
că
e
văr
sau
e
frac-tu
Неважно,
двоюродный
он
брат
или
родной.
Viața
e
făcută
pe
hard
mode
Жизнь
— это
игра
на
хард
моде.
Uneori
uiți
că
ai
un
scop
Иногда
ты
забываешь,
что
у
тебя
есть
цель
—
De
a
munci
și
a
fi
folositor
Работать
и
быть
полезным,
Nu
doar
să
te
plângi
că-ți
e
dor
А
не
просто
ныть,
что
тебе
одиноко.
Fato
tu
ești
specială
Девочка,
ты
особенная,
Îmi
place
că
nu
ești
după
bani
Мне
нравится,
что
ты
не
гонишься
за
деньгами,
Ca
orice
panaramă
Как
всякая
шлюха.
Ai
înțeles
ce
e
iubirea
Ты
поняла,
что
такое
любовь,
Și
asta
e
de
apreciat
И
это
достойно
уважения,
Că
nu
ești
ca
și
o
pană
Что
ты
не
такая,
как
все,
De
găsit
din
pat
în
pat
Которых
находят
в
разных
постелях.
Fratele
meu
e
aici
pentru
mine
Мой
брат
здесь,
рядом
со
мной.
Nu
a
fost
mereu
Так
было
не
всегда,
Dar
măcar
acum
e
bine
Но
сейчас,
по
крайней
мере,
всё
хорошо.
Când
zic
că
sunt
supărat
Когда
я
говорю,
что
расстроен,
Nu
mă
refer
la
depresie
Я
не
имею
в
виду
депрессию.
E
ca
și
cum
trăiești
Это
как
будто
ты
живёшь,
Dar
n-ai
nicio
expresie
Но
у
тебя
нет
никаких
эмоций.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muresan Patrick
Альбом
SEMI
дата релиза
06-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.