SemiTon - Mă simt bine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SemiTon - Mă simt bine




Mă simt bine
I Feel Good
Ai zis o iubești ca-n filme
You said you'd love me like in the movies
Senzația trecuse de câteva zile
The feeling had passed a few days
Nu stai la kilometrii, ești deșteaptă
You don't live in kilometers, you're smart
Tu îți măsori distanța în mile
You measure your distance in miles
Pentru tine, trăgeam ca de la casă
For you, I was pulling from home
avem doar vile
To have only villas
Dar
But
Îmi curg lacrimi șiroaie
Tears are streaming down my face
Merg prin locurile în care dădeam dragostei adolescentine altă culoare
I walk through the places where I gave teenage love another color
Altă culoare
Another color
N-am nimic
I have nothing
Ți-am dat ție totul
I gave you everything
N-am jucat la barbut
I didn't play craps
Dar mi-am folosit tot norocul
But I used all my luck
Tu ai fost bricheta
You were the lighter
Care a aprins focu'
Who lit the fire
E interesant sunt nebun și acum neg totul
It's interesting that I'm crazy and now I deny everything
Nu vreau dau play game
I don't want to play the game
Știu o pierd jocul
I know I'm going to lose the game
Cred viața e un lichid
I think life is a liquid
Se scurge tot din mine
Everything drains from me
Tu chiar crezi când îți spun, sunt bine?
Do you really believe me when I tell you, I'm fine?
Durerea se oprește dar persistă
The pain stops but persists
De față cu voi fericită
Happy in front of you
Cu mine pare cam tristă
It seems pretty sad with me
Aveam într-o cutie
I had in a box
Ceva special pentru tine
Something special for you
Era un inel pe care l-am cumpărat
It was a ring that I bought
Exclusiv pentru tine
Exclusively for you
Am vrut ți-l dau
I wanted to give it to you
Nu ai mai vorbit cu mine
You didn't talk to me anymore
I l-am dat altcuiva
I gave it to someone else
Acum sunt căsătorit cu insomnie
Now I'm married to insomnia
Fericirea ta acum pot zic e vie
Your happiness now I can say is alive
Am o fată la care i-am zis tot
I have a daughter whom I told everything
Crede știe
She thinks she knows
Dar de fapt nu știe
But she actually doesn't know
Câtă suferință mi-ai putea provaca tu mie
How much suffering could you cause me
Câtă fericire mi-ai dat
How much happiness you gave me
Eram șomer n-am avut ce să-ți dau la schimb și ție
I was unemployed, I had nothing to give you in return
Cred m-am întors în timp
I think I've gone back in time
Viața nu mai e colorată e gri
Life is no longer colorful, it's gray
Ok, ok, ok sper înțelegi
Ok, ok, ok, I hope you understand
vrea doar cred nu ai văzut
I just want to believe that you haven't seen
Ceva ce nu sunt
Something I'm not
vrea doar cred într-o zi o uiți complet de mine
I just want to believe that one day you'll completely forget about me
Știu niciodată nu ți-a păsat
I know you never cared
Ai aruncat vorbe în vânt
You threw words to the wind
Și ai creat zăpada
And you created the snow
Ca tine știu nu mai există alta
I know there's no one else like you
Ai fost meșter, iar eu unealta
You were the master, and I was the tool
Ți-ai împlinit scopul și ai plecat
You achieved your goal and left
Sincer fiu m-ai ajutat
Honestly, you helped me
Am uitat de tot ce a fost frumos
I forgot everything that was beautiful
Am uitat și de cântat
I forgot how to sing
Am uitat de cât de fericit am fost odată
I forgot how happy I was once
Oricât de mult m-aș gândi într-o zi am trec peste
No matter how much I think one day I'll get over it
Aștept ca într-o zi primești acea veste
I wait for the day you get that news
iubirea mea a fost și ghici ce nu mai este
That my love was, and guess what, it's gone
Vina mereu pentru tine a fost a mea
The blame was always mine for you
Ai plecat și nu te-ai uitat în spate
You left and didn't look back
O ușa ai închis
You closed one door
Ai spart alta
You broke another
Ai ajuns departe
You got far away
Cât de mult ai insista faci simt prost
How much did you insist on making me feel bad
Câtă minciună am putut găsi la tine
How much lie could I find in you
Dintr-un om normal ai făcut o nebunie
You made a madman out of a normal person
Îți place exagerezi din lucruri mici
You like to exaggerate small things
Dacă îți amintesc de piesele noastre preferate acum ce o zici
If I remind you of our favorite songs now what will you say
O să-ți mai placă măcar?
Will you even like it anymore?
Mama mi-a zis refund nu există la un dar
My mom said that there's no refund on a gift
O, okay
Oh, okay
Și din păcate pentru mine
And unfortunately for me
Nu mai sunt fericit de mult
I haven't been happy for a long time
Nu vreau ca nimeni știe tot ce cânt pe piesa asta e adevărat
I don't want anyone to know that everything I sing on this song is true
Dacă poți zici eram un obiectiv bun
If you can say I was a good target
Atunci ai tras și ghici ce
Then you shot and guess what
Ai mai și ratat
You also missed
Și încă ceva
And one more thing
Dacă viața ar fi o ironie
If life were an irony
Mamă prea rapid duc
Mom, I'm going too fast
Și nu știu ce mai f'
And I don't know what to do anymore
Ăm Pardon
Um, sorry
știi am făcut lucruri doar ca să-ți fie bine ție
You know, I did things just to make you feel good.





Авторы: Patrick Muresan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.