Текст и перевод песни SemiTon - SemiFreestyle 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SemiFreestyle 2
SemiFreestyle 2
Nu
o
să
zic
iar
pe
engleză
I
won't
say
it
in
English
again
Că
oricum
e
gol
Because
it's
empty
anyway
Nu
sunt
frumos
I'm
not
handsome
Nu
am
bani
care
să
stea
pe
jos
I
don't
have
money
lying
around
Dacă
m-ai
căutat
If
you
searched
for
me
Nu
înseamnă
că
mă
găsești
It
doesn't
mean
you'll
find
me
Tu
vrei
iar
să
mă
rănești
You
want
to
hurt
me
again
Cred
că
am
fost
un
amical
I
guess
I
was
too
friendly
Că
nu
m-ai
luat
în
serios
You
didn't
take
me
seriously
Atunci
era
doar
Patrick,
Back
then
it
was
just
Patrick,
Acum
Patrick
și
unu
care
plânge
pe
jos
Now
Patrick
and
one
who
cries
on
the
floor
M-ai
băgat
într-o
oală
You
put
me
in
a
pot
Cu
toți
ratații
With
all
the
losers
Nu
mai
trăiesc
din
ajutoare
de
la
alții
I
don't
live
off
of
others'
help
anymore
Nu
am
nevoie
de
o
fată
I
don't
need
a
girl
Ca
să
o
iau
de
la
început
To
start
over
Te
tratez
ca
o
boschetară
I
treat
you
like
a
bum
Ai
coca-n
nară
You
have
coke
up
your
nose
Am
uitat
că
ai
tendința
să
revii
pe
timp
de
vară
I
forgot
you
have
a
tendency
to
come
back
in
the
summer
N-ai
avut
nevoie
de
altu'
You
didn't
need
anyone
else
Te-am
susținut
când
ai
picat
I
supported
you
when
you
fell
Nu
ai
mai
înfățișat
durere
You
didn't
show
any
pain
Atunci
când
ai
pictat
When
you
painted
Mi-ai
consumat
din
foi
You
used
up
my
sheets
Acum
folosiți,
atunci
eram
noi
Now
you
use
them,
back
then
it
was
us
Abia
ne
cunoscusem
We
barely
knew
each
other
Iar
niște
lucruri
erau
spuse
And
some
things
were
said
Acele
cuvinte
rostite
Those
words
spoken
După
ce
te
mușcam
de
buze
After
I
bit
your
lips
Mi
te-ai
dat
fată
bună
You
pretended
to
be
a
good
girl
Dar
mi-ai
arătat
că
doar
fizicul
e
așa
But
you
showed
me
that
only
your
body
is
like
that
Când
ziceai
că
nu
te
duci
When
you
said
you
wouldn't
go
Te-ai
dus
în
treaba
ta
You
went
your
own
way
Ești
someră
și-ți
place
You're
unemployed
and
you
like
it
Mintea
ta
e
putredă
și
ghici
zace
Your
mind
is
rotten
and
guess
what
lies
there
Când
prietenele
tale
When
your
girlfriends
Mă
iau
în
ceva
ce
nu
au
Take
me
for
something
they
don't
have
Las
războiu',
declar
pace(ey)
I'm
leaving
war,
declaring
peace
(ey)
Dacă
m-am
simțit
prost
vreodată
If
I
ever
felt
bad
Nu
a
fost
totul
dintr-o
dată
It
wasn't
all
at
once
Ai
jucat
darts
You
played
darts
Ai
fost
o
țintă
ratată
You
were
a
missed
target
Am
vrut
să
te
descopar
I
wanted
to
discover
you
Dar
nu
te-am
cunoscut
deloc
But
I
didn't
know
you
at
all
Când
eu
ți-am
zis
ce
simt
When
I
told
you
what
I
feel
Râdeai
după
cu
aia
You
laughed
with
that
one
În
spate
la
bloc
Behind
the
block
Mergi
pe
doua
picioare
You
walk
on
two
legs
Dar
nu
știu
pentru
cât
timp
de
acum
încolo
But
I
don't
know
for
how
long
from
now
on
Fato
eu
mă
pot
redresa
Girl,
I
can
recover
Dar
tu
parazit
But
you
parasite
Fără
gazdă
ești
solo
Without
a
host,
you're
solo
M-ai
lăsat
jos
You
let
me
down
M-ai
luat
sus
You
lifted
me
up
Nu-mi
spune
că
ți-a
păsat
Don't
tell
me
you
cared
Când
tu
erai
rezerva
When
you
were
the
backup
Ai
fost
dulce
la
început
You
were
sweet
at
first
Acum
ești
la
fel
Now
you're
the
same
Ești
un
cozonac
You're
a
sweet
roll
Dar
ești
plină
de
rahat
But
you're
full
of
crap
Eu
la
cine
ar
trebui
să-i
mulțumesc
Who
should
I
thank
Ție
că
m-ai
rănit
You
for
hurting
me
Și
acum
am
ce
să
povestesc
And
now
I
have
something
to
tell
Dacă
chiar
o
să
fac
ceva
If
I
really
do
something
Atunci
sigur
nu
o
să
mă
opresc
Then
I
definitely
won't
stop
Asta
nu
înseamnă
că
mă
gândesc
la
tine
That
doesn't
mean
I'm
thinking
about
you
Fato
știi
că
zic
chestii
în
rime
Girl,
you
know
I
say
things
in
rhymes
Asta
e
pentru
zilele
în
care
stăteam
This
is
for
the
days
when
I
stayed
Pentru
că
te
așteptam
pe
tine
Because
I
was
waiting
for
you
Dacă
ai
fost
pe
față
If
you
were
on
the
surface
Din
haină
de
firmă
In
a
designer
outfit
Nu
ajungeai
zdreanță
You
wouldn't
end
up
a
rag
Știi
că
o
fată
e
o
fată
You
know
that
a
girl
is
a
girl
Iar
femeia
e
femeia
And
a
woman
is
a
woman
Nu
mai
poți
intra
în
casă
You
can't
come
into
the
house
anymore
Am
schimbat
de
un
timp
și
cheia
I
changed
the
key
a
while
ago
Îmi
revin
încet
I'm
recovering
slowly
Fac
totul
discret
I
do
everything
discreetly
Nu
am
nevoie
de
feat-uri
I
don't
need
features
Dacă
crezi
că
o
să
mă
cari
pe
piese
If
you
think
you're
gonna
carry
me
on
tracks
Te
lauzi
cu
brigada
You
brag
about
your
crew
Dar
atunci
când
nu-ți
mai
iese
But
when
you
don't
succeed
anymore
Să
vezi
cum
te
scot
băieții
ușor
ușor
din
piese
You'll
see
how
the
guys
take
you
out
of
the
tracks
slowly
Vrei
să-mi
te
dai
tovarăș
You
want
to
be
my
companion
Minți
pe
față
iarăși
You're
lying
to
my
face
again
Ai
gusturi
în
muzică
You
have
taste
in
music
De
zici
că
ai
covid
You'd
say
you
have
covid
Nu
ai
mai
simțit
ceva
de
calitate
You
haven't
felt
anything
of
quality
O
să-mi
ții
vocea
în
frâu
You're
gonna
keep
my
voice
in
check
Dacă
aș
fi
mexican
m-ar
chema
If
I
was
Mexican,
they'd
call
me
Inventați
droguri
noi
Invent
new
drugs
Ca
să
aveți
ce
să
mai
cântați
So
you'll
have
something
to
sing
about
Suntem
oameni
We
are
humans
Unii
alocați
Some
are
allocated
Am
încredere
în
lume
I
trust
the
world
Dar
mă
trădează
instinctul
But
my
instincts
betray
me
E
noapte
în
viața
mea
It's
night
in
my
life
Deocamdată
aștept
răsăritul
For
now,
I'm
waiting
for
sunrise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Muresan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.