SemiTon - SemiFreestyle 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SemiTon - SemiFreestyle 2




SemiFreestyle 2
Полутона 2
Ey ey
Эй эй
Am un soul
У меня есть душа
Nu o zic iar pe engleză
Не буду больше говорить по-английски
oricum e gol
Потому что всё равно пусто
Nu sunt frumos
Я не красивый
Nu am bani care stea pe jos
У меня нет денег, которые валяются на полу
Dacă m-ai căutat
Если ты меня искала
Nu înseamnă găsești
Это не значит, что ты меня найдёшь
M-am vindecat
Я исцелился
Tu vrei iar rănești
Ты хочешь снова меня ранить
Cred am fost un amical
Думаю, я был другом
nu m-ai luat în serios
Потому что ты не воспринимала меня всерьёз
Atunci era doar Patrick,
Тогда это был просто Патрик,
Acum Patrick și unu care plânge pe jos
Теперь Патрик и тот, кто плачет на полу
M-ai băgat într-o oală
Ты бросила меня в одну кучу
Cu toți ratații
Со всеми неудачниками
Nu mai trăiesc din ajutoare de la alții
Я больше не живу на подачки от других
Nu am nevoie de o fată
Мне не нужна девушка
Ca o iau de la început
Чтобы начать всё сначала
Încă o dată
Ещё раз
Te tratez ca o boschetară
Я отношусь к тебе как к бомжихе
Ai coca-n nară
У тебя кокс в носу
Am uitat ai tendința revii pe timp de vară
Я забыл, что у тебя есть привычка возвращаться летом
N-ai avut nevoie de altu'
Тебе не нужен был другой
Te-am susținut când ai picat
Я поддерживал тебя, когда ты падала
Nu ai mai înfățișat durere
Ты больше не показывала боль
Atunci când ai pictat
Когда рисовала
Mi-ai consumat din foi
Ты израсходовала мои листы
Acum folosiți, atunci eram noi
Сейчас вы используете, тогда были мы
Abia ne cunoscusem
Мы едва познакомились
Iar niște lucruri erau spuse
А некоторые вещи были сказаны
Acele cuvinte rostite
Те слова, сказанные
După ce te mușcam de buze
После того, как я кусал тебя за губы
Mi te-ai dat fată bună
Ты притворялась хорошей девочкой
Dar mi-ai arătat doar fizicul e așa
Но ты показала, что только внешне такая
Când ziceai nu te duci
Когда ты говорила, что не уйдёшь
Te-ai dus în treaba ta
Ты ушла по своим делам
Ești someră și-ți place
Ты сонная и тебе это нравится
Mintea ta e putredă și ghici zace
Твой разум гнилой и, знаешь, гниёт
Când prietenele tale
Когда твои подружки
iau în ceva ce nu au
Впутывают меня в то, чего у них нет
Las războiu', declar pace(ey)
Оставлю войну, объявляю мир (эй)
Dacă m-am simțit prost vreodată
Если я когда-либо чувствовал себя плохо
Nu a fost totul dintr-o dată
Это не произошло в одночасье
Ai jucat darts
Ты играла в дартс
Ai fost o țintă ratată
Ты была промахнувшейся целью
Am vrut te descopar
Я хотел узнать тебя
Dar nu te-am cunoscut deloc
Но я совсем тебя не узнал
Când eu ți-am zis ce simt
Когда я говорил тебе, что чувствую
Râdeai după cu aia
Ты смеялась потом с ней
În spate la bloc
За домом
Mergi pe doua picioare
Ты ходишь на двух ногах
Dar nu știu pentru cât timp de acum încolo
Но я не знаю, как долго ещё
Fato eu pot redresa
Детка, я могу подняться
Dar tu parazit
Но ты паразит
Fără gazdă ești solo
Без хозяина ты одинока
M-ai lăsat jos
Ты бросила меня
M-ai luat sus
Ты подняла меня
Gen yoyo
Как йо-йо
Nu-mi spune ți-a păsat
Не говори мне, что ты переживала
Când tu erai rezerva
Когда ты была запасным вариантом
Ai fost dulce la început
Ты была милой в начале
Acum ești la fel
Сейчас ты такая же
Ești un cozonac
Ты как кулич
Dar ești plină de rahat
Но ты полна дерьма
Eu la cine ar trebui să-i mulțumesc
Кому я должен быть благодарен?
Ție m-ai rănit
Тебе, что ты ранила меня
Și acum am ce povestesc
И теперь мне есть, о чём рассказать
Dacă chiar o fac ceva
Если я действительно что-то сделаю
Atunci sigur nu o opresc
Точно не остановлюсь
Asta nu înseamnă gândesc la tine
Это не значит, что я думаю о тебе
Fato știi zic chestii în rime
Детка, знаешь, я говорю вещи в рифму
Asta e pentru zilele în care stăteam
Это за те дни, когда я ждал
Pentru te așteptam pe tine
Потому что я ждал тебя
Dacă ai fost pe față
Если бы ты была честной
Din haină de firmă
Из брендовой одежды
Nu ajungeai zdreanță
Ты бы не стала оборванкой
Știi o fată e o fată
Знаешь, что девушка есть девушка
Iar femeia e femeia
А женщина есть женщина
Nu mai poți intra în casă
Ты больше не можешь войти в дом
Am schimbat de un timp și cheia
Я давно сменил замок
Îmi revin încet
Я медленно прихожу в себя
Fac totul discret
Делаю всё незаметно
Nu am nevoie de feat-uri
Мне не нужны фиты
Dacă crezi o cari pe piese
Если ты думаешь, что будешь тащить меня на треках
Te lauzi cu brigada
Ты хвастаешься своей бригадой
Dar atunci când nu-ți mai iese
Но когда у тебя не получится
vezi cum te scot băieții ușor ușor din piese
Посмотришь, как парни легко уберут тебя с треков
Vrei să-mi te dai tovarăș
Ты хочешь быть моим товарищем
Minți pe față iarăși
Ты снова врёшь в лицо
Ai gusturi în muzică
У тебя вкус в музыке
De zici ai covid
Как будто у тебя ковид
Nu ai mai simțit ceva de calitate
Ты давно не чувствовала качества
O să-mi ții vocea în frâu
Ты будешь держать мой голос на привязи
Gen stativ
Как микрофонную стойку
Dacă fi mexican m-ar chema
Если бы я был мексиканцем, меня бы звали
Gustativ
Вкусовой рецептор
Inventați droguri noi
Придумывайте новые наркотики
Ca aveți ce mai cântați
Чтобы вам было о чём петь
Suntem oameni
Мы люди
Unii alocați
Некоторые - выделенные
Am încredere în lume
Я верю в этот мир
Dar trădează instinctul
Но мой инстинкт меня предаёт
E noapte în viața mea
В моей жизни ночь
Deocamdată aștept răsăritul
Пока что жду восхода солнца





Авторы: Patrick Muresan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.