Semicenk - Batık Gemi - перевод текста песни на немецкий

Batık Gemi - Semicenkперевод на немецкий




Batık Gemi
Gesunkenes Schiff
Batık bir gemiyim aşk limanında
Ich bin ein gesunkenes Schiff im Hafen der Liebe
"Kader bu" deyipte avutma beni
Tröste mich nicht mit "Das ist das Schicksal"
Hasret kapımızı çaldı sonunda
Die Sehnsucht hat endlich an unsere Tür geklopft
Senden son dileğim, unutma beni
Mein letzter Wunsch von dir, vergiss mich nicht
Ayrılık çıktı ama sevda falında
Trennung erschien, aber Liebe in deinem Liebeshoroskop
Ümit çiçeklerim soldu, soldu dalında
Meine Hoffnungsblumen sind verwelkt, verwelkt am Zweig
Artık başkası var senin kolunda
Jetzt ist eine Andere in deinen Armen
Kadere kahredip söyletme beni
Lass mich nicht das Schicksal verfluchen und mich zum Reden bringen
Çaresiz bıraktın umutlarımı
Du hast meine Hoffnungen hilflos zurückgelassen
Sabahsız bıraktın yarınlarımı
Du hast mein Morgen ohne Morgengrauen zurückgelassen
Gözyaşı doldurdun şarkılarımı
Du hast meine Lieder mit Tränen gefüllt
Kadere kahredip söyletme beni
Lass mich nicht das Schicksal verfluchen und mich zum Reden bringen
Çaresiz bıraktın umutlarımı
Du hast meine Hoffnungen hilflos zurückgelassen
Sabahsız bıraktın yarınlarımı
Du hast mein Morgen ohne Morgengrauen zurückgelassen
Gözyaşı doldurdun şarkılarımı
Du hast meine Lieder mit Tränen gefüllt
Kadere kahredip söyletme beni
Lass mich nicht das Schicksal verfluchen und mich zum Reden bringen
Ayrılık çıktı ama sevda falında
Trennung erschien, aber Liebe in deinem Liebeshoroskop
Ümit çiçeklerim soldu, soldu dalında
Meine Hoffnungsblumen sind verwelkt, verwelkt am Zweig
Artık başkası var senin kolunda
Jetzt ist eine Andere in deinen Armen
Kadere kahredip söyletmе beni
Lass mich nicht das Schicksal verfluchen und mich zum Reden bringen
Çaresiz bıraktın umutlarımı
Du hast meine Hoffnungen hilflos zurückgelassen
Sabahsız bıraktın yarınlarımı
Du hast mein Morgen ohne Morgengrauen zurückgelassen
Gözyaşı doldurdun şarkılarımı
Du hast meine Lieder mit Tränen gefüllt
Kaderе kahredip söyletme beni
Lass mich nicht das Schicksal verfluchen und mich zum Reden bringen
Çaresiz bıraktın umutlarımı
Du hast meine Hoffnungen hilflos zurückgelassen
Sabahsız bıraktın yarınlarımı
Du hast mein Morgen ohne Morgengrauen zurückgelassen
Gözyaşı doldurdun şarkılarımı
Du hast meine Lieder mit Tränen gefüllt
Kadere kahredip söyletme beni
Lass mich nicht das Schicksal verfluchen und mich zum Reden bringen





Авторы: Ahmet Selçuk Ilkan, Coşkun Kıvılcım


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.