Semicenk - Tanrım Reva Mı - перевод текста песни на немецкий

Tanrım Reva Mı - Semicenkперевод на немецкий




Tanrım Reva Mı
Mein Gott, ist das gerecht?
Tanrı'm, reva görülen?
Mein Gott, ist das gerecht, was mir widerfährt?
Beni bana harcatıyor bu kader
Dieses Schicksal lässt mich an mir selbst verzweifeln
İçimde kalmadı, yine feryadım var
In mir ist nichts mehr übrig, wieder habe ich einen Aufschrei
Nedir izahı hiç düşünemedim
Was ist die Erklärung, ich habe nie darüber nachgedacht
Olurunu varsaydım, söylemedim
Ich habe es hingenommen, habe nichts gesagt
Gidenlerden gidemedim (-dim)
Ich konnte nicht mit denen gehen, die gegangen sind
Tanrı'm, reva görülen?
Mein Gott, ist das gerecht, was mir widerfährt?
Beni bana harcatıyor bu kader
Dieses Schicksal lässt mich an mir selbst verzweifeln
İçimde kalmadı, yine feryadım var
In mir ist nichts mehr übrig, wieder habe ich einen Aufschrei
Nedir izahı hiç düşünemedim
Was ist die Erklärung, ich habe nie darüber nachgedacht
Olurunu varsaydım, söylemedim
Ich habe es hingenommen, habe nichts gesagt
Gidenlerden gidemedim
Ich konnte nicht mit denen gehen, die gegangen sind
Zor geliyor
Es fällt mir schwer
Canımı yakıyor
Es schmerzt mich
Beni her sözünde tekrаr vuruyor (-yor)
Es trifft mich immer wieder mit jedem Wort
Hiçbi' şeyde gözüm yok artık
Ich habe an nichts mehr Interesse
Bu ara ruhum gerilim hattı
Meine Seele ist im Moment wie eine Hochspannungsleitung
Dеğişen her niyettе baydı
Jede veränderte Absicht hat mich gelangweilt
Sahte dostun ahtı (dostun ahtı)
Das Gelübde des falschen Freundes (des falschen Freundes)
Kırıldı kalpler de önemi kalmadı
Herzen wurden gebrochen, aber es spielt keine Rolle mehr
Verilen her sözün tadı bayattı
Jedes gegebene Versprechen war schal
Yıllarım geçti, artık umutlarım da
Meine Jahre sind vergangen, und nun sind auch meine Hoffnungen
Ayazda kaldı
im Frost geblieben
Tanrı'm, reva görülen?
Mein Gott, ist das gerecht, was mir widerfährt?
Beni bana harcatıyor bu kader
Dieses Schicksal lässt mich an mir selbst verzweifeln
İçimde kalmadı, yine feryadım var
In mir ist nichts mehr übrig, wieder habe ich einen Aufschrei
Nedir izahı hiç düşünemedim
Was ist die Erklärung, ich habe nie darüber nachgedacht
Olurunu varsaydım, söylemedim
Ich habe es hingenommen, habe nichts gesagt
Gidenlerden gidemedim (-dim)
Ich konnte nicht mit denen gehen, die gegangen sind
Tanrı'm, reva görülen?
Mein Gott, ist das gerecht, was mir widerfährt?
Beni bana harcatıyor bu kader
Dieses Schicksal lässt mich an mir selbst verzweifeln
İçimde kalmadı, yine feryadım var
In mir ist nichts mehr übrig, wieder habe ich einen Aufschrei
Nedir izahı hiç düşünemedim
Was ist die Erklärung, ich habe nie darüber nachgedacht
Olurunu varsaydım, söylemedim
Ich habe es hingenommen, habe nichts gesagt
Gidenlerden gidemedim (-dim)
Ich konnte nicht mit denen gehen, die gegangen sind





Авторы: Cenk Baş


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.