Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüzü Tanıdık Değil
Her Face Is Unfamiliar
Bugün
ilk
gün,
nasılsın?
Today
is
the
first
day,
how
are
you?
Hiç
aklından
geçti
mi?
Have
you
ever
thought
about
it?
Alışkanlıklar
ne
durumda?
How
are
your
habits?
Yalnızları
oynarım
bi'
süre
I
play
alone
for
a
while
Üşüyorum
uzaklaştıkça
I'm
getting
cold
as
we
get
further
away
Gerçi
pek
soğuk
olanlar
da
Although
those
who
are
really
cold
too
Hayır,
gerçeği
yansıtmıyo'
bu
resim
No,
this
picture
doesn't
reflect
the
truth
Baktığım
yerde
yoksun,
eminim
I'm
sure
you're
not
where
I'm
looking
Yanlış
manzaradayız
(yanlış
manzaradayız)
We're
in
the
wrong
scenery
(we're
in
the
wrong
scenery)
Yüzü
tanıdık
değil
bu
gidişin
Her
face
is
unfamiliar
in
this
way
Siması
bana
pek
bi'
yabancı,
pek
bi'
yabancı
Her
features
are
so
strange
to
me,
so
strange
Tamam,
sen
kendini
çözdün
de
Okay,
you
figured
yourself
out
Bendeki
düğüm
mü
yalancı?
Is
the
knot
in
me
a
liar?
Yüzü
tanıdık
değil
bu
gidişin
Her
face
is
unfamiliar
in
this
way
Siması
bana
pek
bi'
yabancı
Her
features
are
so
strange
to
me
Tamam,
sen
kendini
çözdün
de
Okay,
you
figured
yourself
out
Bendeki
düğüm
mü
yalancı
Is
the
knot
in
me
a
liar?
Hayır,
gerçeği
yansıtmıyo'
bu
resim
No,
this
picture
doesn't
reflect
the
truth
Baktığım
yerde
yoksun,
eminim
I'm
sure
you're
not
where
I'm
looking
Yanlış
manzaradayız
(yanlış
manzaradayız)
We're
in
the
wrong
scenery
(we're
in
the
wrong
scenery)
Yüzü
tanıdık
değil
bu
gidişin
Her
face
is
unfamiliar
in
this
way
Siması
bana
pek
bi'
yabancı,
pek
bi'
yabancı
Her
features
are
so
strange
to
me,
so
strange
Tamam,
sen
kendini
çözdün
de
Okay,
you
figured
yourself
out
Bendeki
düğüm
mü
yalancı?
Is
the
knot
in
me
a
liar?
(Yüzü
tanıdık
değil
bu
gidişin)
(Her
face
is
unfamiliar
in
this
way)
(Siması
bana
pek
bi'
yabancı,
pek
bi'
yabancı)
(Her
features
are
so
strange
to
me,
so
strange)
(Tamam,
sen
kendini
çözdün
de)
(Okay,
you
figured
yourself
out)
(Bendeki
düğüm
mü
yalancı?)
(Is
the
knot
in
me
a
liar?)
Yüzü
tanıdık
değil
bu
gidişin
Her
face
is
unfamiliar
in
this
way
Siması
bana
pek
bi'
yabancı,
pek
bi'
yabancı
Her
features
are
so
strange
to
me,
so
strange
Tamam,
sen
kendini
çözdün
de
Okay,
you
figured
yourself
out
Bendeki
düğüm
mü
yalancı
Is
the
knot
in
me
a
liar?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yazgin Kacak, Galip Ozturk, Yenal Yildiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.