Semicenk - İlkbaharım Kışa Döndü - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Semicenk - İlkbaharım Kışa Döndü




İlkbaharım Kışa Döndü
My Spring Turned to Winter
Sen miydin sevgilimi çalan?
Was it you who stole my lover?
Anladım ki dostluklar yalan
I realized friendships are lies
Sen olamazsın bu canımı acıtan
You can't be the one hurting me like this
Beni sırtımdan vuran
Stabbing me in the back
Ben miydim seni böyle yakan?
Was it me who burned you like this?
Sevdiğine kem gözle bakan
Looking at your loved one with envy
Bilmiyordum onun sen'le olduğunu
I didn't know she was with you
Nasıl yaptım sana bunu?
How could I do this to you?
Ben onu delice sevmiştim
I loved her madly
Gözlerine cennet demiştim
I called her eyes heaven
Bir daha hiçbir gülen göze inanmam
I won't believe any smiling eyes again
Yıkılırım daha iyi
I'd rather be destroyed
Çıkarsızca sevdim ben onu
I loved her selflessly
Böyle mi olacaktı sonu?
Was this supposed to be the end?
Sen de yandın bu aşkta, bak ben de yandım
You burned in this love, look, I burned too
Hak etmedik biz bunu
We didn't deserve this
İlkbaharım kışa döndü o zalimin yüzünden
My spring turned to winter because of that cruel woman
Dostum, senin bir suçun yok, anlıyorum gözünden
My friend, you're not at fault, I can see it in your eyes
Seni üzgün görmektense bu kalbimi yakardım
I would rather burn my heart than see you sad
Öleceğimi bilsem de aranızdan çıkardım
Even if I knew I would die, I would leave you two
İlkbaharım kışa döndü o zalimin yüzünden
My spring turned to winter because of that cruel woman
Dostum, senin bir suçun yok, anlıyorum gözünden
My friend, you're not at fault, I can see it in your eyes
Seni üzgün görmektense bu kalbimi yakardım
I would rather burn my heart than see you sad
Öleceğimi bilsem de aranızdan çıkardım
Even if I knew I would die, I would leave you two
Evet, sen de ben de yandık
Yes, you and I both burned
Bir şeytanı melek sandık
We thought a devil was an angel
Bu hayattan bir ders aldık
We learned a lesson from this life
İki dost biz bize kaldık
Two friends, we're left with each other
Bu hayattan bir ders aldık
We learned a lesson from this life
İki dost biz bize kaldık
Two friends, we're left with each other
Bu hayattan bir ders aldık
We learned a lesson from this life
İki dost biz bize kaldık
Two friends, we're left with each other
İki dost biz bize kaldık
Two friends, we're left with each other






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.