Текст и перевод песни Seminaarinmäen Mieslaulajat - Hullun hommaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hullun hommaa
Дело сумасшедшего
Mielessäsi
pelkkä
puhdas
unelma,
В
твоих
мыслях
лишь
чистая
мечта,
Puhtaaks
pesty
kuin
pää
sisäpuolelta,
Чистая,
словно
вымытая
голова
изнутри,
On
sinne
istutettu
pieni
siemen
vaan,
Туда
посажено
лишь
маленькое
семя,
Se
vihan
hedelminä
kohta
poimitaan.
Но
плоды
его
скоро
пожнут
ненависть.
Katsot
vierestä
kun
reppus
pakataan,
Смотрю,
как
ты
собираешь
свой
рюкзак,
Pitkä
matka,
eväitä
ei
ollenkaan,
Долгий
путь,
и
совсем
нет
провизии,
Ennen
lähtöäsi
ohjeet
kerrataan,
Перед
уходом
тебе
повторяют
наставления,
Pyhään
sotaan
sinut
viimein
siunataan
На
священную
войну
тебя
в
конце
концов
благословляют.
Hullun
hommaa,
Дело
сумасшедшего,
Järjetöntä
unelmaa,
Безумная
мечта,
Kuka
murhaamalla
marttyyriksi
tulla
haluaa?
Кто
хочет
стать
мучеником
через
убийство?
Hullun
hommaa,
Дело
сумасшедшего,
Järjetöntä
unelmaa.
Безумная
мечта.
Kuka
luvannut
on
portin
aukeevan,
Кто
обещал,
что
врата
откроются,
Paratiisin
tänään
tiesi
kulkevan?
Что
твой
путь
в
рай
лежит
сегодня?
Sitä
mietin
kun
nään
sinun
palavan,
Об
этом
я
думаю,
когда
вижу,
как
ты
горишь,
Tulisoihtuna
teeveessä
loistavan.
Словно
огненный
факел
сияешь
по
телевизору.
Hullun
hommaa,
Дело
сумасшедшего,
Järjetöntä
unelmaa,
Безумная
мечта,
Kuka
murhaamalla
marttyyriksi
tulla
haluaa?
Кто
хочет
стать
мучеником
через
убийство?
Hullun
hommaa,
Дело
сумасшедшего,
Järjetöntä
unelmaa.
Безумная
мечта.
Hullun
hommaa,
Дело
сумасшедшего,
Järjetöntä
unelmaa,
Безумная
мечта,
Kuka
tappamalla
paratiisiin
päästä
haluaa?
Кто
хочет
попасть
в
рай,
убивая?
Hullun
hommaa,
Дело
сумасшедшего,
Järjetöntä
unelmaa.
Безумная
мечта.
Unelmaltasi
et
sä
rauhaa
saa,
Ты
не
найдёшь
покоя
в
своей
мечте,
Ja
jälkeesi
sun
sitä
toiset
toteuttaa.
И
другие
осуществят
её
после
тебя.
Ja
sä
tahdot
elää
elämää
И
ты
хочешь
жить
жизнью,
Jossa
henki
lähtee
ja
räjähtää,
Где
дух
уходит,
взрываясь,
Ja
mä
näen
sinun
kärsivän
И
я
вижу,
как
ты
страдаешь
Vuoksi
annetun
tehtävän,
Ради
данной
тебе
задачи,
Ja
vielä
pienen
hetken
saat
И
ещё
на
миг
ты
можешь
Elää
unelmaa,
Жить
мечтой,
Elää
unelmaa,
Жить
мечтой,
Ja
sä
tahdot
elää
elämää,
И
ты
хочешь
жить
жизнью,
Jossa
henki
lähtee
ja
räjähtää,
Где
дух
уходит,
взрываясь,
Ja
mä
näen
sinun
kärsivän
И
я
вижу,
как
ты
страдаешь
Vuoksi
annetun
tehtävän,
Ради
данной
тебе
задачи,
Ja
vielä
pienen
hetken
saat
И
ещё
на
миг
ты
можешь
Elää
unelmaa,
Жить
мечтой,
Elää
unelmaa,
Жить
мечтой,
Unelmaltasi
et
sä
rauhaa
saa,
Ты
не
найдёшь
покоя
в
своей
мечте,
Ja
jälkeesi
sun
sitä
toiset
toteuttaa.
И
другие
осуществят
её
после
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuomas Juhani Jauhiainen, Jussi Matti Oksala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.