Текст и перевод песни Seminaarinmäen Mieslaulajat - Suurempaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun
sinut
näin
jo
se
hyvän
mielen
toi
Когда
я
увидел
тебя,
это
принесло
мне
хорошее
настроение,
Oli
pakko
nauraa
vaikka
vastaan
pulikoin
Я
должен
был
рассмеяться,
хотя
и
плыл
против
течения.
Hei
miten
menee
sanat
sylki
suuhun
tuo
Привет,
как
дела,
- эти
слова
заставили
меня
сглотнуть,
Kauheat
kaasut
taas
suunnilleen
luin
noin
Ужасный
газ
снова,
примерно
так
я
это
прочитал.
On
tämä
elämää
en
jaksa
millään
sulle
selittää
Такова
жизнь,
я
не
могу
тебе
этого
объяснить,
Minä
sanoin
hei
näen
kasvoiltasi
sen
Я
сказал
привет,
я
вижу
это
по
твоему
лицу.
Suurempaa
suurempaa
Больше,
больше,
Ei
toivomusta
voi
olla
Не
может
быть
большего
желания,
Suurempaa
suurempaa
Больше,
больше,
Joku
toinen
jos
voisin
olla
Если
бы
я
мог
быть
кем-то
другим.
Hei
tunnen
vähän
sympatiaa
tuohon
sikaan
Эй,
я
немного
сочувствую
той
свинье,
Jonka
kylmä
iho
persuksista
pullottaa
Чья
холодная
кожа
высовывается
из-под
зада,
Olen
ihminen
joka
itseänsä
vihaa
Я
человек,
который
ненавидит
себя,
Hän
filosofiaansa
minut
upottaa
Он
погружает
меня
в
свою
философию.
Jos
oisin
kauniimpi
oisin
paljon
vahvempi
Если
бы
я
был
красивее,
я
был
бы
намного
сильнее,
Jos
oisin
kauniimpi
joku
haluaisi
Если
бы
я
был
красивее,
кто-нибудь
захотел
бы
меня.
Mitä
sinä
täällä
pimeässä
pakoilet
Что
ты
скрываешь
в
этой
темноте?
Kuitenkin
katseita
toisten
vangitset
Ты
ведь
ловишь
взгляды
других.
Sinä
et
oo
sinä
jos
se
on
joku
muu
Ты
не
ты,
если
это
кто-то
другой,
Rumempiinkin
ihmisiin
silmä
tottuu
Глаз
привыкает
и
к
более
грубым
людям.
Jos
oisin
kauniimpi
oisin
paljon
vahvempi
Если
бы
я
был
красивее,
я
был
бы
намного
сильнее,
Jos
oisin
kauniimpi
joku
haluaisi
Если
бы
я
был
красивее,
кто-нибудь
захотел
бы
меня.
Kai
sinä
ratkaisustasi
löysit
sen
Ты
ведь
нашла
свое
решение,
Itsesi
sekä
kauniin
tulevaisuuden
Себя
и
прекрасное
будущее.
Katsotko
peilistäsi
nyt
tuota
sikaa
Ты
сейчас
смотришь
на
эту
свинью
в
своем
зеркале?
Etkö
oisi
muille
selityksen
velkaa
Разве
ты
не
должна
другим
объяснения?
Jos
oisin
kauniimpi
oisin
paljon
vahvempi
Если
бы
я
был
красивее,
я
был
бы
намного
сильнее,
Jos
oisin
kauniimpi
joku
haluaisi
Если
бы
я
был
красивее,
кто-нибудь
захотел
бы
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuomo Rannankari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.