Текст и перевод песни Semino Rossi & Andrea Berg - Aber dich gibt's nur einmal für mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aber dich gibt's nur einmal für mich
Only You Exist for Me
Es
gibt
Millionen
von
Sternen,
There
are
millions
of
stars,
Unsere
Stadt,
die
hat
tausend
Laternen.
Our
city
has
thousands
of
streetlights.
Gut
und
Geld
gibt
es
viel
auf
der
Welt,
There
are
a
lot
of
money
and
good
things
in
the
world,
Aber
dich
gibt′s
nur
einmal
für
mich.
But
you
are
the
only
one
for
me.
Es
gibt
tausend
Lippen,
die
küssen,
There
are
thousands
of
lips
that
kiss,
Und
Pärchen,
die
sich
trennen
müssen.
And
couples
who
must
part
ways.
Freud'
und
Leid
gibt
es
zu
jeder
Zeit,
There
is
joy
and
sorrow
at
all
times,
Aber
dich
gibt′s
nur
einmal
für
mich.
But
you
are
the
only
one
for
me.
Schon
der
Gedanke,
daß
ich
dich
einmal
verlieren
könnt',
Just
the
thought
that
I
might
lose
you
someday,
Daß
dich
ein
and'rer
Mann
einmal
sein
Eigen
nennt.
That
another
man
might
call
you
his
own.
Es
macht
mich
traurig,
weil
du
für
mich
die
Erfüllung
bist,
It
makes
me
sad
because
you
are
my
fulfillment,
Was
wär
die
Welt
für
mich,
ohne
dich.
What
would
the
world
be
like
for
me
without
you.
Hay
mas
de
mil
besos
por
darnos
There
are
more
than
a
thousand
kisses
to
give
us
Y
amores
que
pueden
romperse
And
loves
that
can
break
Se
que
hay
mucho
aquí
de
valor
I
know
there
is
much
of
value
here
Para
mi
solamente
estas
tu
For
me
only
you
exist
Schon
der
Gedanke,
daß
ich
dich
einmal
verlieren
könnt′,
Just
the
thought
that
I
might
lose
you
someday,
Daß
dich
ein
and′rer
Mann
einmal
sein
Eigen
nennt.
That
another
man
might
call
you
his
own.
Es
macht
mich
traurig,
weil
du
für
mich
die
Erfüllung
bist,
It
makes
me
sad
because
you
are
my
fulfillment,
Was
wär
die
Welt
für
mich,
ohne
dich.
What
would
the
world
be
like
for
me
without
you.
Es
gibt
sieben
Wunder
der
Erde,
There
are
seven
wonders
of
the
world,
Tausend
Schiffe
fahren
über
die
Meere.
Thousands
of
ships
sail
the
seas.
Gut
und
Geld
gibt
es
viel
auf
der
Welt,
There
are
a
lot
of
money
and
good
things
in
the
world,
Aber
dich
gibt's
nur
ein
mal
für
mich.
But
you
are
the
only
one
for
me.
Schon
der
Gedanke,
daß
ich
dich
einmal
verlieren
könnt′,
Just
the
thought
that
I
might
lose
you
someday,
Daß
dich
ein
and'rer
Mann
einmal
sein
Eigen
nennt.
That
another
man
might
call
you
his
own.
Er
macht
mich
traurig,
weil
du
für
mich
die
Erfüllung
bist,
It
makes
me
sad
because
you
are
my
fulfillment,
Was
wär
die
Welt
für
mich,
ohne
dich.
What
would
the
world
be
like
for
me
without
you.
Aber
dich
gibt′s
nur
ein
mal
für
mich.
But
you
are
the
only
one
for
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heinz Guley, Pit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.