Semino Rossi - Wenn dein Herz friert - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Semino Rossi - Wenn dein Herz friert




Wenn dein Herz friert
Когда твоё сердце замерзает
Wenn dein Herz friert,
Когда твоё сердце замерзает,
kein Weg aus der Kälte der Nacht führt,
нет пути из ледяной ночи,
dann halt ich dich fest,
тогда я согрею тебя в своих объятьях,
wenn du Angst spürst,
когда ты чувствуешь страх,
weine und lache mit dir.
буду плакать и смеяться вместе с тобой.
Wenn dein Herz friert,
Когда твоё сердце замерзает,
im Schmerz deiner Seele ein Traum stirbt,
в боли твоей души умирает мечта,
und wenn eine Träne zu Eis wird,
и когда слеза превращается в лёд,
sie taut, wenn ich dich berühr.
она тает, стоит мне прикоснуться к тебе.
Manchmal muss man erst den andern verlieren,
Иногда нужно потерять другого,
um zu wissen dass man sich wirklich liebt.
чтобы понять, что ты его действительно любишь.
Und im Dunkel der Einsamkeit, seh ich ein Licht,
И в темноте одиночества я вижу свет,
drum kämpf ich nur für Dich und sage zu dir:
поэтому я борюсь только за тебя и говорю:
Wenn dein Herz friert,
Когда твоё сердце замерзает,
kein Weg aus der Kälte der Nacht führt,
нет пути из ледяной ночи,
dann halt ich dich fest,
тогда я согрею тебя в своих объятьях,
wenn du Angst spürst,
когда ты чувствуешь страх,
weine und lache mit dir.
буду плакать и смеяться вместе с тобой.
Zärtlichkeit, die fand ich in dein Armen,
Нежность я нашёл в твоих объятьях,
und im Raum schwebt oft der Duft deiner Haut.
и в комнате часто витает аромат твоей кожи.
Doch das Feuer der Sehnsucht brennt so tief in mir,
Но огонь желания горит во мне так сильно,
drum kämpf ich nur für Dich und sage zu dir:
поэтому я борюсь только за тебя и говорю:
Wenn dein Herz friert,
Когда твоё сердце замерзает,
kein Weg aus der Kälte der Nacht führt,
нет пути из ледяной ночи,
dann halt ich dich fest,
тогда я согрею тебя в своих объятьях,
wenn du Angst spürst,
когда ты чувствуешь страх,
weine und lache mit dir.
буду плакать и смеяться вместе с тобой.
Wenn dein Herz friert,
Когда твоё сердце замерзает,
im Schmerz deiner Seele ein Traum stirbt,
в боли твоей души умирает мечта,
und wenn eine Träne zu Eis wird,
и когда слеза превращается в лёд,
sie taut, wenn ich dich berühr.
она тает, стоит мне прикоснуться к тебе.





Авторы: Albert Hammond, Carole Bayer Sager


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.