Semler - A Good Man - перевод текста песни на немецкий

A Good Man - Semlerперевод на немецкий




A Good Man
Ein guter Mann
If there's a good man in you, you killed him today
Wenn es einen guten Mann in dir gab, hast du ihn heute getötet
You took him out for a drink then you put him in his grave
Du hast ihn auf einen Drink eingeladen und ihn dann ins Grab gelegt
You drove him outside of town far away from his house
Du hast ihn aus der Stadt gefahren, weit weg von seinem Haus
So when the bullet rang out no one else heard a sound
So dass, als die Kugel losging, niemand sonst einen Laut hörte
If there's a good man in you, he's dead in the dirt
Wenn es einen guten Mann in dir gab, liegt er tot im Dreck
But he'll be survived by the people you hurt
Aber er wird überleben durch die Menschen, die du verletzt hast
And they'll gather in masses, for him they will mourn
Und sie werden sich in Scharen versammeln, um ihn werden sie trauern
A prodigal son from the day you were born
Ein verlorener Sohn, von dem Tag an, als du geboren wurdest
Oh what have you become?
Oh, was ist aus dir geworden?
Oh you were your mother's son
Oh, du warst der Sohn deiner Mutter
Oh this world is cruel, I know
Oh, diese Welt ist grausam, ich weiß
Oh I wish it spared you
Oh, ich wünschte, sie hätte dich verschont
In with a cry and out with a gun
Mit einem Schrei hinein und mit einer Waffe hinaus
If there's a good man in you, you killed him again
Wenn es einen guten Mann in dir gab, hast du ihn wieder getötet
You poisoned the well of someone you called a friend
Du hast den Brunnen vergiftet von jemandem, den du Freund nanntest
I think you'd rather they hate you but I don't think they do
Ich glaube, du hättest lieber, dass sie dich hassen, aber ich glaube nicht, dass sie das tun
They're just sad you keep killing the good man in you
Sie sind nur traurig, dass du immer wieder den guten Mann in dir tötest
Oh what have you become?
Oh, was ist aus dir geworden?
Oh you were your mother's son
Oh, du warst der Sohn deiner Mutter
Oh this world is cruel, I know
Oh, diese Welt ist grausam, ich weiß
Oh I wish it spared you
Oh, ich wünschte, sie hätte dich verschont
In with a cry and out with a gun
Mit einem Schrei hinein und mit einer Waffe hinaus
God as my witness I hate to see you this way
Gott ist mein Zeuge, ich hasse es, dich so zu sehen
And I believe in forgiveness but I don't know if people can change
Und ich glaube an Vergebung, aber ich weiß nicht, ob Menschen sich ändern können
You tell me
Sag du es mir
You tell me
Sag du es mir
Oh what have you become?
Oh, was ist aus dir geworden?
Oh you were your mother's son
Oh, du warst der Sohn deiner Mutter
Oh this world is cruel, I know
Oh, diese Welt ist grausam, ich weiß
Oh I wish it spared you
Oh, ich wünschte, sie hätte dich verschont
In with a cry and out with a gun
Mit einem Schrei hinein und mit einer Waffe hinaus





Авторы: Grace Baldridge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.