Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
those
sleepovers
are
over
Ты
знаешь,
этим
ночёвкам
пришел
конец
You
take
the
bed,
I'll
take
the
sofa
Ты
занимай
кровать,
а
я
— диван
I
heard
you
tell
him
I
was
just
a
friend
from
school
Я
слышала,
как
ты
сказал
ему,
что
я
просто
друг
из
школы
(That
was
a
lie)
(Это
была
ложь)
And
all
my
friends
ask
me
for
love
advice
И
все
мои
друзья
просят
у
меня
советов
по
поводу
любви
Which
feels
pretty
ironic
Что
довольно
иронично
'cause
every
night
I'm
playing
chicken
with
you
Ведь
каждую
ночь
я
играю
с
тобой
в
цыпленка
And
you
know
I
gotta
swerve!
И
ты
знаешь,
что
я
должна
свернуть!
I
ain't
built
to
be
this
hurt
Я
не
создана
для
такой
боли
Oh
babe
you
know
I
gotta
swerve
О,
милый,
ты
знаешь,
что
я
должна
свернуть
You
revved
the
engine
first
Ты
первый
нажал
на
газ
You
revved
the
engine
first
Ты
первый
нажал
на
газ
I
don't
think
that
I
can
go
home
again
Не
думаю,
что
смогу
вернуться
домой
I
don't
think
that
we
can
ever
be
friends
Не
думаю,
что
мы
когда-либо
сможем
быть
друзьями
I
don't
think
that
I
can
go
home
again
Не
думаю,
что
смогу
вернуться
домой
I
don't
think
that
we
can
ever
be
friends
Не
думаю,
что
мы
когда-либо
сможем
быть
друзьями
We'll
never
be
friends
Мы
никогда
не
будем
друзьями
Wasn't
it
all
better
before
Разве
все
не
было
лучше
раньше
Eavesdroppers
broke
down
the
door
Пока
подслушивающие
не
выломали
дверь
How,
how,
how
Как,
как,
как
How
did
they
find
us?
Как
они
нас
нашли?
And
you're
gonna
wonder
for
sure
И
ты
точно
будешь
гадать
And
bury
my
things
in
a
drawer
И
спрячешь
мои
вещи
в
ящик
Yeah
you,
you,
you
Да
ты,
ты,
ты
You're
gonna
hide
us!
Ты
собираешься
нас
скрыть!
So
God
bless
the
ghost
inside
your
house
Так
что
благослови
Бог
призрака
в
твоем
доме
But
I
stripped
the
sheets
and
I'm
living
now
Но
я
сняла
простыни
и
теперь
живу
I
don't
think
that
I
can
go
home
again
Не
думаю,
что
смогу
вернуться
домой
(You'll
never,
you'll
never
see
me)
(Ты
никогда,
ты
никогда
меня
не
увидишь)
I
don't
think
that
we
can
ever
be
friends
Не
думаю,
что
мы
когда-либо
сможем
быть
друзьями
(You'll
always
wonder)
(Ты
всегда
будешь
гадать)
I
don't
think
that
I
can
go
home
again
Не
думаю,
что
смогу
вернуться
домой
(You'll
never,
you'll
never
see
me)
(Ты
никогда,
ты
никогда
меня
не
увидишь)
I
don't
think
that
we
can
ever
be
friends
Не
думаю,
что
мы
когда-либо
сможем
быть
друзьями
(You'll
always
wonder)
(Ты
всегда
будешь
гадать)
I
don't
think
that
I
can
go
home
again
Не
думаю,
что
смогу
вернуться
домой
(You'll
never,
you'll
never
see
me)
(Ты
никогда,
ты
никогда
меня
не
увидишь)
I
don't
think
that
we
can
ever
be
friends
Не
думаю,
что
мы
когда-либо
сможем
быть
друзьями
(You'll
always
wonder)
(Ты
всегда
будешь
гадать)
I
don't
think
that
I
can
go
home
again
Не
думаю,
что
смогу
вернуться
домой
(You'll
never,
you'll
never
see
me)
(Ты
никогда,
ты
никогда
меня
не
увидишь)
I
don't
think
that
we
can
ever
be
friends
Не
думаю,
что
мы
когда-либо
сможем
быть
друзьями
(You'll
always
wonder)
(Ты
всегда
будешь
гадать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grace Baldridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.