Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus From Texas
Иисус из Техаса
My
mom
turned
18
in
the
1960's
Моей
маме
исполнилось
18
в
1960-х
And
she
doesn't
remember
Stonewall
И
она
не
помнит
Стоунволл
Well
to
be
fair,
she
can't
have
known
I'd
be
her
kid
Ну,
честно
говоря,
она
не
могла
знать,
что
я
буду
её
ребенком
That
the
bricks
launched
at
police
would
compel
me
to
exist
Что
кирпичи,
брошенные
в
полицию,
побудят
меня
к
существованию
And
I
think
about
that
now
down
the
ballot
И
я
думаю
об
этом
сейчас,
глядя
в
избирательный
список
Of
the
ones
I
love
and
I
don't
know
yet
О
тех,
кого
я
люблю
и
кого
еще
не
знаю
I
voted
for
you
Я
проголосовала
за
тебя
Oh,
what
a
terrible
honor
it
is
О,
какая
это
ужасная
честь
To
watch
the
sky
fall
as
a
character
witness
Наблюдать,
как
рушится
небо,
будучи
свидетелем
событий
I
spent
the
rest
of
the
night
freaking
out
Я
провела
остаток
ночи,
сходя
с
ума
I
had
to
get
high
just
to
put
myself
down
Мне
пришлось
накуриться,
чтобы
просто
приземлить
себя
But
I
woke
up
for
you
Но
я
проснулась
ради
тебя
And
I
cut
my
hair
И
я
подстриглась
Because
I'm
worth
it
Потому
что
я
этого
достойна
And
these
days
И
в
эти
дни
I
believe
in
bigfoot
more
than
God
Я
верю
в
снежного
человека
больше,
чем
в
Бога
'Cause
who's
he
hurting?
Ведь
кому
он
вредит?
I
grew
up
a
preacher's
kid
Я
выросла
дочерью
проповедника
Cleaning
up
after
communion
Убирая
после
причастия
So
I
know
that
a
church
is
not
a
way
to
live
Так
что
я
знаю,
что
церковь
— это
не
образ
жизни
It's
a
weekly
reunion
Это
еженедельная
встреча
My
best
friend
found
God
Моя
лучшая
подруга
обрела
Бога
So
we
lost
touch
Так
мы
потеряли
связь
I
guess
a
savior
beats
a
friend
Полагаю,
спаситель
важнее
друга
Who
thinks
you're
good
enough
Который
считает
её
достаточно
хорошей
I
hope
she
finds
love
and
peace
Надеюсь,
она
найдет
любовь
и
покой
And
if
her
kid
comes
out
И
если
её
ребенок
совершит
каминг-аут
I
hope
that
she
calls
me
Надеюсь,
она
позвонит
мне
Oh,
what
a
terrible
honor
it's
been
О,
какая
это
была
ужасная
честь
To
learn
that
my
blessings
are
things
you
call
sins
Узнать,
что
мои
благословения
— это
то,
что
ты
называешь
грехами
I'll
spend
the
rest
of
my
life
tearing
down
Я
проведу
остаток
своей
жизни,
разрушая
The
Jesus
from
Texas
you
put
in
a
crown
Того
Иисуса
из
Техаса,
которого
ты
короновал
But
I
won't
give
up
on
you
Но
я
не
откажусь
от
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grace Baldridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.