Текст и перевод песни Sen Senra - Nos Dará Alas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Dará Alas
It Will Give Us Wings
Ya
no
se
puede
aflojar,
no
You
can
no
longer
slack
off,
no
Dejar
que
todo
salga
sin
buscar
la
explicación
la
cadena
Let
everything
come
out
without
looking
for
the
explanation,
the
chain
Perpetua
del
que
vive
por
amor
Perpetual
of
one
who
lives
for
love
Esquiva
de
su
vida
lo
que
no
es
de
corazón
Dodge
from
your
life
what
is
not
from
the
heart
Pisa
el
pedal
y
acelera
Step
on
the
pedal
and
accelerate
Por
muy
larga
que
sea
haga
la
espera
No
matter
how
long
the
wait
No
pierdas
el
tiempo
con
cualquiera
Don't
waste
time
with
just
anybody
Cuando
no
hay
luz,
se
pueden
ver
estrellas
When
there
is
no
light,
you
can
see
the
stars
Y
a
quien
te
quiera
de
verdad
And
to
whoever
truly
loves
you
Quiérelo
más,
quiérelo
más
Love
them
more,
love
them
more
Quiérelo
mas
Love
them
more
A
quien
te
quiera,
tú
quiérelo
más
Whoever
loves
you,
you
love
them
more
Quiérelo
más
Love
them
more
No
importa
la
velocidad,
no
The
speed
doesn't
matter,
no
La
noche
nos
dará
las
alas
para
escribir
un
guión
The
night
will
give
us
wings
to
write
a
script
Derrapo
por
las
calles
un
bohemio
y
soñador
I
skid
through
the
streets
as
a
bohemian
and
dreamer
Esquiva
de
su
vida,
lo
que
no
es
de
corazón
Dodge
from
your
life,
what
is
not
from
the
heart
Pisa
el
pedal
y
acelera
Step
on
the
pedal
and
accelerate
Por
muy
larga
que
se
haga
la
espera
No
matter
how
long
the
wait
No
pierdas
el
tiempo
con
cualquiera
Don't
waste
time
with
just
anybody
Cuando
no
hay
luz
se
pueden
ver
las
estrellas
When
there
is
no
light,
you
can
see
the
stars
Y
a
quien
te
quiera
de
verdad
And
to
whoever
truly
loves
you
Quiérelo
más,
quiérelo
más
Love
them
more,
love
them
more
Quiérelo
más
Love
them
more
A
quien
te
quiera,
tú
quiérelo
más
Whoever
loves
you,
you
love
them
more
Quiérelo
más
Love
them
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Senra Bertolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.