Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joven-joven,
corazón
ardiente
Jung-jung,
brennendes
Herz
Un
millón
de
amantes,
vacaciones
permanentes
Eine
Million
Liebhaber,
Dauerurlaub
Prefiero
zumo,
paso
del
crimen
Ich
bevorzuge
Saft,
ich
verzichte
auf
Verbrechen
Late-late
fuerte
el
corazón
de
este
rehén
Es
schlägt-schlägt
stark
das
Herz
dieses
Geisels
No
sé
si
me
gustas
o
me
asustas
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mir
gefällst
oder
mich
erschreckst
El
caso
es
que
me
haces
estar
bien
Die
Sache
ist,
du
tust
mir
gut
Si
ya
no
sales
de
casa,
no
sabes
lo
que
pasa
Wenn
du
nicht
mehr
aus
dem
Haus
gehst,
weißt
du
nicht,
was
passiert
Y
eso
es
lo
que
te
pasa
Und
das
ist
es,
was
dir
passiert
Yo
sé
que
a
ti
te
gusto
también
Ich
weiß,
dass
ich
dir
auch
gefalle
Que
me
quieres,
que
me
quieres
sorprender
Dass
du
mich
willst,
dass
du
mich
überraschen
willst
Que
me
quieres,
que
me
tienes,
yo
lo
sé
Dass
du
mich
willst,
dass
du
mich
hast,
ich
weiß
es
Que
solo
floto
cuando
vo'a
besarte
Dass
ich
nur
schwebe,
wenn
ich
dich
küssen
gehe
Que
solo
siento
cuando
estás
delante
Dass
ich
nur
fühle,
wenn
du
vor
mir
stehst
Que
yo
sé
que
entre
un
millón
de
amantes
Dass
ich
weiß,
dass
unter
einer
Million
Liebhabern
Tú
eres
para
mí
más
importante
Du
für
mich
die
Wichtigste
bist
Que
al
lado
tuya
soy
un
principiante
Dass
ich
an
deiner
Seite
ein
Anfänger
bin
Que
voy
a
hacer
lo
que
sea
pa'ganarte
Dass
ich
alles
tun
werde,
um
dich
zu
gewinnen
Que
si
estás
mala
voy
a
serenarte
Dass
ich
dich
beruhigen
werde,
wenn
es
dir
schlecht
geht
Que
si
me
dejas
yo
cubro
delante
Dass
ich
dich
vorne
schütze,
wenn
du
mich
lässt
Y
lo
hago
por
ti
Und
ich
tu's
für
dich
Lo
hago
por
ti
Ich
tu's
für
dich
Lo
hago
por
ti
Ich
tu's
für
dich
Lo
hago
por
ti
Ich
tu's
für
dich
Lo
hago
por
ti
Ich
tu's
für
dich
Lo
hago
por
ti
Ich
tu's
für
dich
Lo
hago
por
ti
Ich
tu's
für
dich
Lo
hago
por
ti
Ich
tu's
für
dich
Si
alguna
vez
dejamos
de
hablar
Wenn
wir
jemals
aufhören
zu
reden
Si
alguna
vez
dejamos
de
hablar
Wenn
wir
jemals
aufhören
zu
reden
Si
alguna
vez
dejamos
de
hablar
Wenn
wir
jemals
aufhören
zu
reden
Ponte
esta
canción
Leg
dieses
Lied
auf
Por
toda
la
pasión
que
aguantó
esta
ilusión
Für
all
die
Leidenschaft,
die
diese
Hoffnung
ertrug
Que
solo
floto
cuando
vo'a
besarte
Dass
ich
nur
schwebe,
wenn
ich
dich
küssen
gehe
Que
solo
siento
cuando
estás
delante
Dass
ich
nur
fühle,
wenn
du
vor
mir
stehst
Que
yo
sé
que
entre
un
millón
de
amantes
Dass
ich
weiß,
dass
unter
einer
Million
Liebhabern
Tú
eres
para
mí
más
importante
Du
für
mich
die
Wichtigste
bist
Que
al
lado
tuya
soy
un
principiante
Dass
ich
an
deiner
Seite
ein
Anfänger
bin
Que
voy
a
hacer
lo
que
sea
pa'ganarte
Dass
ich
alles
tun
werde,
um
dich
zu
gewinnen
Que
si
estás
mala
voy
a
serenarte
Dass
ich
dich
beruhigen
werde,
wenn
es
dir
schlecht
geht
Que
si
me
dejas
yo
cubro
delante
Dass
ich
dich
vorne
schütze,
wenn
du
mich
lässt
Y
lo
hago
por
ti
Und
ich
tu's
für
dich
Lo
hago
por
ti
Ich
tu's
für
dich
Lo
hago
por
ti
Ich
tu's
für
dich
Lo
hago
por
ti
Ich
tu's
für
dich
Lo
hago
por
ti
Ich
tu's
für
dich
(Si
alguna
vez
dejamos
de
hablar)
(Wenn
wir
jemals
aufhören
zu
reden)
Lo
hago
por
ti
Ich
tu's
für
dich
(Si
alguna
vez
dejamos
de
hablar)
(Wenn
wir
jemals
aufhören
zu
reden)
Lo
hago
por
ti
Ich
tu's
für
dich
(Si
alguna
vez
dejamos
de
hablar)
(Wenn
wir
jemals
aufhören
zu
reden)
Lo
hago
por
ti
Ich
tu's
für
dich
(Si
alguna
vez
dejamos
de
hablar)
(Wenn
wir
jemals
aufhören
zu
reden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Por Ti
дата релиза
21-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.