SenSey' - Avance - перевод текста песни на немецкий

Avance - SenSey'перевод на немецкий




Avance
Geh weiter
T'as pris tes affaires
Du hast deine Sachen genommen
Tu m'as dit qu'il y a plus la flamme
Du hast mir gesagt, dass die Flamme erloschen ist
Si y'a quelqu'un d'autre, baby ne m'le dit pas
Wenn da jemand anderes ist, Baby, sag es mir nicht
Mon cœur n'assumerait pas
Mein Herz würde es nicht ertragen
Encore ton odeur sous mes draps
Noch immer dein Duft unter meinen Laken
Je te cherche dans d'autres femmes
Ich suche dich in anderen Frauen
Tous les soirs depuis ton départ
Jeden Abend seit du weg bist
Je souris, mais
Ich lächle, aber
Je fais semblant devant les autres
Ich tue nur so vor den anderen
J'veux pas rentrer à la maison
Ich will nicht nach Hause gehen
Car tout m'fait penser à toi
Weil alles mich an dich erinnert
J'me voyais plus fort, j'ai honte de moi
Ich hielt mich für stärker, ich schäme mich für mich selbst
Si je savais, si je savais
Wenn ich gewusst hätte, wenn ich gewusst hätte
Qu'elle était aussi cruelle
Dass sie so grausam ist
Jamais j'n'aurais, jamais j'n'aurais
Niemals hätte ich, niemals hätte ich
Misé sur la plus belle
Auf die Schönste gesetzt
Ouh (avance)
Ouh (geh weiter)
Avec moi tu te sens si seule
Mit mir fühlst du dich so allein
Ouh (avance)
Ouh (geh weiter)
Ouh, ouh (j'suis à côté)
Ouh, ouh (ich bin in der Nähe)
Ouh (tu connais la route)
Ouh (du kennst den Weg)
Avec moi tu te sens si seule
Mit mir fühlst du dich so allein
Ouh (avance)
Ouh (geh weiter)
Je te laisse mais j'suis pas loin
Ich lasse dich, aber ich bin nicht weit weg
Tu m'appelais tous les jours
Du hast mich jeden Tag angerufen
Tu voulais plus qu'un bisou sur les joues
Du wolltest mehr als nur einen Kuss auf die Wange
Et puis du jour au lendemain
Und dann, von einem Tag auf den anderen
Tu t'es retrouvée loin de moi
Warst du weit weg von mir
Et le pire dans tout ça
Und das Schlimmste daran
C'est qu'tu m'as donné aucune explication
Ist, dass du mir keine Erklärung gegeben hast
Tu me tortures, sans me toucher
Du quälst mich, ohne mich zu berühren
Plus j'suis aveuglé, plus j'vois ton charme
Je verblendeter ich bin, desto mehr sehe ich deinen Charme
Si je savais, si je savais
Wenn ich gewusst hätte, wenn ich gewusst hätte
Qu'elle était aussi cruelle
Dass sie so grausam ist
Jamais j'n'aurais, jamais j'n'aurais
Niemals hätte ich, niemals hätte ich
Misé sur la plus belle
Auf die Schönste gesetzt
Ouh (avance)
Ouh (geh weiter)
Avec moi tu te sens si seule
Mit mir fühlst du dich so allein
Ouh (avance)
Ouh (geh weiter)
(J'suis à côté)
(Ich bin in der Nähe)
Ouh (tu connais la route)
Ouh (du kennst den Weg)
Avec moi tu te sens si seule
Mit mir fühlst du dich so allein
Ouh (avance)
Ouh (geh weiter)
Je te laisse mais j'suis pas loin
Ich lasse dich, aber ich bin nicht weit
Avance
Geh weiter
Avec moi tu te sens si seule
Mit mir fühlst du dich so allein
Et même si jamais j'ai mal
Und auch wenn ich Schmerzen habe
Tu ne le sauras pas
Wirst du es nie erfahren
J'suis à côté
Ich bin in der Nähe
Tu connais la route
Du kennst den Weg
Avec moi tu te sens si seule
Mit mir fühlst du dich so allein
Et même si jamais j'ai mal
Und auch wenn ich Schmerzen habe
Tu ne le sauras pas
Wirst du es nie erfahren
(Ouh)
(Ouh)
Et même si jamais j'ai mal
Und auch wenn ich Schmerzen habe
Tu ne le sauras pas
Wirst du es nie erfahren
J'suis à côté
Ich bin in der Nähe
Tu connais la route
Du kennst den Weg
Et même si jamais j'ai mal
Und auch wenn ich Schmerzen habe
Tu ne le sauras pas
Wirst du es nie erfahren
(Ouh)
(Ouh)
Oh my life, oh my life
Oh mein Leben, oh mein Leben
J'suis à côté
Ich bin in der Nähe
Oh my life, oh my life
Oh mein Leben, oh mein Leben





Авторы: Lebryx, Still Fresh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.