Текст и перевод песни SenSey' - Comme je suis - Bonus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme je suis - Bonus
As I Am - Bonus
J'te
dirais
pas
ce
que
j'ai
dans
la
tête
I
won't
tell
you
what's
on
my
mind
Ça
pourrait
te
choquer,
j'en
serais
désolé
It
might
shock
you,
and
I'd
be
sorry
Si
tu
savais
c'que
j'te
fais
dans
ma
tête
If
you
knew
what
I
do
to
you
in
my
head
Tu
m'diras
d'arrêter,
m'en
veut
pas
j'aime
déconner
You'd
tell
me
to
stop,
don't
blame
me,
I
like
to
joke
around
Comme
Corneil,
j'vois
tes
yeux
avant
tes
fesses
Like
Corneil,
I
see
your
eyes
before
your
behind
Quand
tu
casses
la
démarche,
je
me
laisse
aller
When
you
strut
your
stuff,
I
let
myself
go
Y'a
des
mots
qui
guérissent,
des
mots
qui
blessent
There
are
words
that
heal,
words
that
wound
Râte
pas
le
vol
bébé,
je
suis
pas
prêt
à
décoller
Don't
miss
the
flight,
baby,
I'm
not
ready
to
take
off
Appelle-moi
si
tu
veux
que
nos
corps
se
confondent
Call
me
if
you
want
our
bodies
to
merge
Péché
mignon,
je
sais
que
c'est
pas
bien
ce
qu'on
fait
Guilty
pleasure,
I
know
what
we're
doing
is
wrong
T'as
beau
tourné
en
rond,
moi
je
sais
ce
que
tu
veux
au
fond
de
toi
You
can
keep
going
in
circles,
but
I
know
what
you
really
want
Fort
pour
toi,
je
suis
qu'un
homme
Strong
for
you,
I'm
only
a
man
J'suis
comme
je
suis
I'm
as
I
am
Fort
pour
toi,
ne
t'en
va
pas
Strong
for
you,
don't
go
away
J'suis
comme
je
suis
I'm
as
I
am
J'ferais
de
toi
ma
reine,
parfois
t'auras
de
la
peine
I'll
make
you
my
queen,
sometimes
you'll
feel
pain
Je
suis
comme
je
suis
I
am
as
I
am
On
fera
tourner
le
monde,
tu
m'fais
tourner
la
tête
We'll
make
the
world
spin,
you
make
my
head
spin
Mais
j'suis
comme
je
suis
But
I'm
as
I
am
On
sera
jamais
d'accord
We'll
never
agree
Bon
binôme,
on
fait
la
paire
Good
partners,
we
make
a
good
pair
J'irais
chercher
les
dinero
I'll
go
get
the
money
Finir
dans
la
Masera'
End
up
in
the
Maserati
Sur
le
compte
plein
de
zéros
Account
full
of
zeros
Monte
à
bord,
y'a
pas
de
dérive
Get
on
board,
there's
no
drifting
Calibré,
j'ai
des
rivaux
Calibrated,
I
have
rivals
Prends
tes
affaires,
on
y
va
Grab
your
things,
let's
go
J'ai
des
amis
en
Bolivie
I
have
friends
in
Bolivia
Plus
rien
n'sera
comme
avant
Nothing
will
ever
be
the
same
Génie,
j'exauce
tous
tes
voeux
Genie,
I
grant
all
your
wishes
J'adoucirais
tes
réveils
I'll
sweeten
your
mornings
En
bord
de
mer,
une
belle
vue
By
the
sea,
a
beautiful
view
Appelle-moi
si
tu
veux
que
nos
corps
se
confondent
Call
me
if
you
want
our
bodies
to
merge
Péché
mignon,
je
sais
que
c'est
pas
bien
ce
qu'on
fait
Guilty
pleasure,
I
know
what
we're
doing
is
wrong
T'as
beau
tourné
en
rond,
moi
je
sais
ce
que
tu
veux
au
fond
de
toi
You
can
keep
going
in
circles,
but
I
know
what
you
really
want
Fort
pour
toi,
je
suis
qu'un
homme
Strong
for
you,
I'm
only
a
man
J'suis
comme
je
suis
I'm
as
I
am
Fort
pour
toi,
ne
t'en
va
pas
Strong
for
you,
don't
go
away
J'suis
comme
je
suis
I'm
as
I
am
J'ferais
de
toi
ma
reine,
parfois
t'auras
de
la
peine
I'll
make
you
my
queen,
sometimes
you'll
feel
pain
Je
suis
comme
je
suis
I
am
as
I
am
On
fera
tourner
le
monde,
tu
m'fais
tourner
la
tête
We'll
make
the
world
spin,
you
make
my
head
spin
Mais
j'suis
comme
je
suis
But
I'm
as
I
am
Fort
pour
toi,
je
suis
qu'un
homme
Strong
for
you,
I'm
only
a
man
J'suis
comme
je
suis
I'm
as
I
am
Fort
pour
toi,
ne
t'en
va
pas
Strong
for
you,
don't
go
away
J'suis
comme
je
suis
I'm
as
I
am
J'ferais
de
toi
ma
reine,
parfois
t'auras
de
la
peine
I'll
make
you
my
queen,
sometimes
you'll
feel
pain
Et
je
suis
comme
je
suis
And
I
am
as
I
am
On
fera
tourner
le
monde,
tu
m'fais
tourner
la
tête
We'll
make
the
world
spin,
you
make
my
head
spin
Mais
j'suis
comme
je
suis
But
I'm
as
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hokage
дата релиза
27-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.