SenSey' - Hokage - перевод текста песни на английский

Hokage - SenSey'перевод на английский




Hokage
Hokage
Africain comme Kadafi
African like Kadafi
J'arrêterai quand j'aurais tout fait
I'll stop when I've done it all
Et celle qui me fait de l'air
And the one who gives me air
C'est la même qui va m'étouffer
Is the same one who will suffocate me
Mon banquier n'a pas l'info
My banker doesn't have the info
Si j'suis plus à découvert
If I'm no longer overdrawn
J'suis devenu l'idole de sa fille
I've become his daughter's idol
De Dakar à Vancouver
From Dakar to Vancouver
Ouais, j'ai noirci les cahiers
Yeah, I've blackened the notebooks
J'éclaircis la foule
I brighten the crowd
Ils m'en veulent pour c'que j'deviens comme si c'était ma faute
They resent me for what I'm becoming, as if it were my fault
Et là, j'suis médaillé, j'remercie la foule
And now, I'm medaled, I thank the crowd
J'garde les pieds sur Terre, j'peux pas défier la foudre
I keep my feet on the ground, I can't defy lightning
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
J'suis seul dans l'auto
I'm alone in the car
Au départ, mais à l'arrivée, je sais qu'il y aura pleins de monde
At the start, but at the finish, I know there will be lots of people
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
J'suis seul dans l'auto
I'm alone in the car
Au final, à l'arrivée je sais qu'il manquera pleins de monde
In the end, at the finish, I know there will be lots of people missing
Pour l'paradis c'est trop tard, mais pour l'enfer c'est trop tôt
It's too late for paradise, but it's too early for hell
Pas l'temps pour soulever ton corps
No time to lift your body, girl
J'suis pour soulever les trophées
I'm here to lift trophies
Certains finissent sous l'averse
Some end up in the rain
D'autres finissent à la une
Others end up on the front page
J'aurais pu finir à la rue
I could have ended up on the streets
J'ai choisi d'finir Hokage
I chose to finish Hokage
Anw, ah, ah, ah
Anw, ah, ah, ah
Je serais pas tout le temps
I won't be here all the time
J'ai pas l'droit de douter
I have no right to doubt
Eh, eh, ah, ah
Eh, eh, ah, ah
J'suis qu'à 50%
I'm only at 50%
Eh, eh, ah, ah
Eh, eh, ah, ah
Personne ne m'fera douter
No one will make me doubt
J'ai fait le tour de la France
I've been all over France
Le tour de tes pensées
All over your thoughts
A l'aise ces temps-ci
Comfortable these days
Je ne compte plus pour dépenser
I don't count anymore to spend
Je noie ma peine à part ça
I drown my sorrows, besides that
J'oublie pas quand c'était corsé
I don't forget when it was rough
J'leur fait du mal mais j'suis consolé par ces mêmes sorcières
I hurt them, but I'm consoled by these same witches
Tu connais mon name
You know my name
J'ai tellement zoné
I've been around so much
J'dois marquer l'époque
I have to mark the era
Petit cœur, gros bonnet
Small heart, big boss
Debout dans l'arène
Standing in the arena
La rose ou le gloque
The rose or the Glock
Le plata sans la fame
The money without the fame
J'suis seul dans l'auto
I'm alone in the car
Au départ, mais à l'arrivée, je sais qu'il y aura pleins de monde
At the start, but at the finish, I know there will be lots of people
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
J'suis seul dans l'auto
I'm alone in the car
Au final, à l'arrivée je sais qu'il manquera pleins de monde
In the end, at the finish, I know there will be lots of people missing
Pour l'paradis c'est trop tard, mais pour l'enfer c'est trop tôt
It's too late for paradise, but it's too early for hell
Pas l'temps pour soulever ton corps
No time to lift your body, girl
J'suis pour soulever les trophées
I'm here to lift trophies
Certains finissent sous l'averse
Some end up in the rain
D'autres finissent à la une
Others end up on the front page
J'aurais pu finir à la rue
I could have ended up on the streets
J'ai choisi d'finir Hokage
I chose to finish Hokage
Anw, ah, ah, ah
Anw, ah, ah, ah
Je serais pas tout le temps
I won't be here all the time
Eh, eh, ah, ah
Eh, eh, ah, ah
J'ai pas l'droit de douter
I have no right to doubt
Eh, eh, ah, ah
Eh, eh, ah, ah
J'suis qu'à 50%
I'm only at 50%
Eh, eh, ah, ah
Eh, eh, ah, ah
Personne ne m'fera douter
No one will make me doubt
Je serais pas tout le temps
I won't be here all the time
Eh, eh, ah, ah
Eh, eh, ah, ah
J'ai pas l'droit de douter
I have no right to doubt
Eh, eh, ah, ah
Eh, eh, ah, ah
J'suis qu'à 50%
I'm only at 50%
Eh, eh, ah, ah
Eh, eh, ah, ah
Personne ne m'fera douter
No one will make me doubt





Авторы: Ilan Yapo, Seydou Cisse, Hugo Berthelot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.