SenSey' - Penalty - перевод текста песни на немецкий

Penalty - SenSey'перевод на немецкий




Penalty
Elfmeter
On cherche un film au début
Wir suchen am Anfang einen Film
On ne trouve pas, on se rapproche et ça débute
Wir finden keinen, wir kommen uns näher und es beginnt
Ma main se balade sur ton corps et sur ton (wow)
Meine Hand wandert über deinen Körper und über dein (wow)
Demande moi, j'en ferai plus
Bitte mich, ich werde mehr tun
Je vais te faire c'que tu ne connais pas (ah-ah-ah)
Ich werde dir zeigen, was du nicht kennst (ah-ah-ah)
Attends, je localise
Warte, ich lokalisiere
Ce qui te fait de l'effet dans chaque position
Was dich in jeder Stellung erregt
Les yeux fermés, nos corps entrent en collision
Mit geschlossenen Augen kollidieren unsere Körper
Demande moi, j'en ferai plus
Bitte mich, ich werde mehr tun
Je vais te faire c'que tu ne connais pas (ah-ah-ah)
Ich werde dir zeigen, was du nicht kennst (ah-ah-ah)
Oh ma belle, fais toi jolie
Oh meine Schöne, mach dich hübsch
Même si c'est dans le noir
Auch wenn es im Dunkeln ist
Qu'on va jouer ce soir
Dass wir heute Abend spielen werden
Eh oui ma belle, fais toi jolie
Ja, meine Schöne, mach dich hübsch
Même si c'est dans le noir qu'on va
Auch wenn wir es im Dunkeln tun
Dans la chambre ou dans la voiture
Im Zimmer oder im Auto
Ta peau est douce et je deviens dur
Deine Haut ist weich und ich werde hart
Je la mets au fond comme un penalty
Ich versenke ihn tief wie einen Elfmeter
Fais moi ton plus beau rodéo
Gib mir dein schönstes Rodeo
Dans la chambre ou dans la voiture
Im Zimmer oder im Auto
Ta peau est douce et je deviens dur
Deine Haut ist weich und ich werde hart
Je la mets au fond comme un penalty
Ich versenke ihn tief wie einen Elfmeter
Fais moi ton plus beau rodéo
Gib mir dein schönstes Rodeo
Je vais te casser le dos
Ich werde dir den Rücken brechen
Et puis te masser le dos
Und dann deinen Rücken massieren
Et puis te recasser le dos
Und dann dir wieder den Rücken brechen
Bébé, si tu veux, je continue
Baby, wenn du willst, mache ich weiter
Tu me dis que c'est doux
Du sagst mir, es ist zärtlich
Tu ne veux pas de mots doux
Du willst keine zärtlichen Worte
Tu veux que je t'insulte de ****
Du willst, dass ich dich als **** beschimpfe
Et quand j'arrête, tu me dis "continue"
Und wenn ich aufhöre, sagst du mir "mach weiter"
Petit cœur, petit cœur
Kleines Herz, kleines Herz
Ce soir, je vais toucher ton petit cœur, petit cœur
Heute Abend werde ich dein kleines Herz berühren, kleines Herz
Je t'emmène sur la planète de petit cœur, petit cœur
Ich nehme dich mit auf den Planeten kleines Herz, kleines Herz
Prendre soin de ton petit corps, petit corps
Mich um deinen kleinen Körper kümmern, kleiner Körper
Oh ma belle, fais toi jolie
Oh meine Schöne, mach dich hübsch
Même si c'est dans le noir
Auch wenn es im Dunkeln ist
Qu'on va jouer ce soir
Dass wir heute Abend spielen werden
Eh oui ma belle, fais toi jolie
Ja, meine Schöne, mach dich hübsch
Même si c'est dans le noir qu'on va
Auch wenn wir es im Dunkeln tun
Dans la chambre ou dans la voiture
Im Zimmer oder im Auto
Ta peau est douce et je deviens dur
Deine Haut ist weich und ich werde hart
Je la mets au fond comme un penalty
Ich versenke ihn tief wie einen Elfmeter
Fais moi ton plus beau rodéo
Gib mir dein schönstes Rodeo
Dans la chambre ou dans la voiture
Im Zimmer oder im Auto
Ta peau est douce et je deviens dur
Deine Haut ist weich und ich werde hart
Je la mets au fond comme un penalty
Ich versenke ihn tief wie einen Elfmeter
Fais moi ton plus beau rodéo
Gib mir dein schönstes Rodeo
On le fera sur la mélodie
Wir werden es zur Melodie tun
Un triplé si tu n'es pas contente
Einen Hattrick, wenn du nicht zufrieden bist
Envoûtée par la mélodie
Verzaubert von der Melodie
Je connais tes positions préférées
Ich kenne deine Lieblingsstellungen
On le fera sur la mélodie
Wir werden es zur Melodie tun
Envoûtée par la mélodie
Verzaubert von der Melodie






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.