Текст и перевод песни SenSey' - Flocon de neige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'arrive
pas
à
combler
ce
vide
en
moi
I
can't
seem
to
fill
this
void
inside
me
Monte
à
bord,
mais
accroche-toi
si
je
t'amène
Come
aboard,
but
hold
on
tight
if
I
take
you
with
me
Parce
que
j'ai
que
cette
douce
mélodie
en
moi
Because
all
I
have
is
this
sweet
melody
within
me
Qui
contient
mes
larmes,
mais
qui
adoucit
ma
haine
Which
holds
my
tears,
but
softens
my
hate
Hey
yahi
yaaaa
Hey
yahi
yaaaa
Un
jour
tu
m'oublieras
One
day
you'll
forget
me
Et
tu
me
diras
que
je
n'étais
qu'une
merde
And
you'll
tell
me
I
was
nothing
but
shit
À
toi
ma
douce
bohème
To
you,
my
sweet
bohemian
Laisse-moi
te
lire
ce
poème
Let
me
read
you
this
poem
C'est
l'histoire
d'un
déluge
It's
the
story
of
a
flood
Et
d'un
flocon
de
neige
And
a
snowflake
Qui
s'est
posé
sur
mon
cœur
That
landed
on
my
heart
Et
qui
glacé
mon
âme
And
froze
my
soul
Je
pense
à
ce
feu
qu'on
allume
I
think
of
the
fire
we
light
Chaque
lumière
créé
de
l'ombre
Every
light
creates
a
shadow
L'eau
salé
créée
des
mers,
pirate
sans
mer
que
je
verse
mes
larmes
Salty
water
creates
seas,
a
pirate
without
a
sea,
I
shed
my
tears
Aucun
trésor
ne
pourra
combler
ce
vide
en
moi
No
treasure
can
fill
this
void
inside
me
Monte
à
bord
mais
attache-toi
si
je
t'amène
Come
aboard,
but
hold
on
tight
if
I
take
you
with
me
Parce
que
j'ai
que
cette
douce
mélodie
en
moi
Because
all
I
have
is
this
sweet
melody
within
me
Qui
contient
mes
larmes,
mais
qui
adoucit
ma
haine
Which
holds
my
tears,
but
softens
my
hate
Hey
yahi
yaaaaa
Hey
yahi
yaaaa
Hey
yahi
yaaaaa
Hey
yahi
yaaaa
Hey
yahi
yaaaaa
Hey
yahi
yaaaa
Hey
yahi
yaaaaa
Hey
yahi
yaaaa
À
ces
malheurs
que
je
fredonne
To
these
misfortunes
that
I
hum
À
ces
bonheurs
que
je
ne
chante
pas
To
these
joys
that
I
don't
sing
Pour
veiller
sur
toi
il
y
a
tellement
d'anges
qui
ne
dorment
pas
To
watch
over
you,
there
are
so
many
angels
who
don't
sleep
Je
pense
aux
réponses
que
j'ignore
I
think
of
the
answers
I
don't
know
Aux
réponses
que
je
ne
donne
pas
The
answers
I
don't
give
J'ai
demandé
à
la
lune
I
asked
the
moon
Mais
il
y
a
des
réponses
qu'elle
ne
donne
plus
But
there
are
answers
she
no
longer
gives
J'ai
demandé
à
la
lune
I
asked
the
moon
Où
trouver
celle
que
j'aime
Where
to
find
the
one
I
love
Réponse
à
mes
dilemmes
Answers
to
my
dilemmas
À
qui
je
dirais
te
amo
To
whom
I
would
say
te
amo
Je
me
suis
confié
à
la
lune
I
confided
in
the
moon
Elle
m'a
rit
au
nez
She
laughed
in
my
face
Elle
m'a
dit
que
je
vois
dans
ton
âme
She
told
me
that
I
see
in
your
soul
Que
plus
rien
ne
pourra
rayonner
That
nothing
can
shine
anymore
Donc
rien
ni
personne
pourra
combler
ce
vide
en
moi
So
nothing
and
no
one
can
fill
this
void
inside
me
Monte
à
bord,
mais
attache-toi
si
je
t'amène
Come
aboard,
but
hold
on
tight
if
I
take
you
with
me
Parce
que
j'ai
que
cette
douce
mélodie
en
moi
Because
all
I
have
is
this
sweet
melody
within
me
Qui
contient
mes
larmes,
mais
qui
adoucit
ma
haine
Which
holds
my
tears,
but
softens
my
hate
Hey
yahi
yaaaaa
Hey
yahi
yaaaa
Hey
yahi
yaaaaa
Hey
yahi
yaaaa
Hey
yahi
yaaaaa
Hey
yahi
yaaaa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seydou Cisse, Alvin Ahres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.